Annenin bile Yakın zamana kadar flamenko dans hocası ile bir ilişkisi vardı. | Open Subtitles | . الأم كان لديها علاقة غرامية مع مدرب الرقص الغجري حتى فترة قريبة |
İstihbarat Yakın zamana kadar onları izliyordu. | Open Subtitles | الإستخبارات كانت تتابعهم . حتى فترة قريبة |
Bu nöbetler hakkında Yakın zamana kadar konuşmamıştı. | Open Subtitles | إنه لم يبدأ إلا منذ فترة قريبة في مناقشتي حيال تلك النوبات |
Ölü bebek. Kızın kısa süre önce hamileydi. | Open Subtitles | زوجتك كانت حامل قبل فترة قريبة ، أليس كذلك ؟ |
Kısa zaman önce bir gösterideydim ve seyircilere ciddi bir şeyler anlatmaya başladım. | Open Subtitles | قبل فترة قريبة كنت أمثل وتكلمت مع الجمهور بطريقة جادة |
son zamanlara kadar yani. | Open Subtitles | حتى فترة قريبة |
Size bir örnek vereyim: Geldiğim ülke olan Türkiye'de ki hiper-laik bir cumhuriyettir, çok Yakın zamana kadar benim "Laiklik Polisi" dediğim bir olgu vardı. Bunlar üniversiteleri başı örtülü öğrencilere karşı korurdu. | TED | دعوني اعطيكم مثالاً عن تركيا .. موطني .. وهي جمهورية علمانية جداً وكنا حتى فترة قريبة من هذا الزمان لدينا شرطة علمانية والتي كانت تحرس الجامعات من الطالبات المحجبات |
Ekmek Yakın zamana kadar Las Hurdeslilere yabancıydı. | Open Subtitles | إلى فترة قريبة لم يسمعوا بالخبز |
Yakın zamana kadar, 1942 süresince Treblinka gibi ölüm kamplarında kaç insanın öldürüldüğünü kimse kesin olarak bilmiyordu. | Open Subtitles | حتى فترة قريبة لا أحد عرف بالضبط كم عدد الناس الذين قـُتلوا أثناء 1942 في مُعسكرات الموت مثل "تريبلنكا" ؟ |
George Price'ın denklemi Yakın zamana kadar büyük ölçüde göz ardı edildi veya unutulduysa da şimdi evrim çalışmalarında çok önemli hale geldi. | Open Subtitles | لغاية فترة قريبة, مُعادلة (جورج برايس) نُسيت أو أهملت بشكل كبير, لكنّها أصبحت هامّة جداً في دراسة النظريّة التطوّرية. |
Sebastian Thrun: Yapay zekâ ve makine öğrenimi, ortalama 60 yıllık şeyler ve Yakın zamana kadar, geçmişte güzel günler geçirmediler. | TED | (سيباستيان ثران): إن عمر كلا من الذكاء الاصطناعي وتعلم الآلة 60 عامًا تقريبًا ولم يحظيا بحظ جيد في ماضيهما حتى فترة قريبة |
Yakın zamana kadar Galactica hava ekibinin başındaydım ama Kaptan Adama, yani babam Başkan'a askeri darbe yapmaya karar verince kendisini ve hareketlerini daha fazla destekleyemedim. | Open Subtitles | ..(حتى فترة قريبة , كنت قائد الفرقة الجوية لـ(جلاكتيكا ..لكن عندما قام القائد (أداما) والدى .. بإقرار تنظيم عسكرى ضد الرئيسة |
Bu koleksiyonun, kısa süre öncesine kadar sonsuza kadar kaybedildiği sanılıyordu. | Open Subtitles | المجموعة التى حتى فترة قريبة كنا نعتقد بقدها للأبد |
kısa süre önce, buna benzer imkansız bir görevle karşılaştık ama o gün, tüm engellere rağmen Ba'al'ın filosunu yenerek, nesillerdir süren zulüm ve acıları sonunda bitirdik. | Open Subtitles | واجهنا مهمة مستحيلة مماثلة ..منذ فترة قريبة وفي ذلك اليوم ..ورغم كل الاحتمالات أنهينا أخيراً أجيالاً ..من القمع والصراعات |
kısa süre önce orada kalabalığın saldırısına uğradık. | Open Subtitles | من فترة قريبة هاجمنا الرعاع هناك. |
- Hadi canım. - Kısa zaman önce aramızdan ayrıldı. | Open Subtitles | بدون مزاح لفد مات من فترة قريبة |
Kısa zaman önce annenle görüştüm. | Open Subtitles | لقد رأيت أمك منذ فترة قريبة. |
Bir süre önce uçakta iki ineğimiz bir de boğamız vardı... | Open Subtitles | من فترة قريبة .. كان معنا بقرتين وثور وكنا طايرين في الجو |