Ben de onun döneminde doğruluğun ve dürüstlüğün gölgesinde hizmet ettim. | Open Subtitles | و أنا أخدمُ في ظلّ الأمانة و النزاهة اللتان مثلّتْهما فترته الرئاسيّة |
Bu açıdan ilk döneminde Reagan 112 gün George W. Bush da 180 gün tatil kullanmış. | Open Subtitles | في نفس هذا الوقت من فترته الرئاسية الأولى رونالد ريغان كان قد أخذ 112 يوماً بينما جورج بوش كان قد أخذ 180 يوماً |
- Valinin 59 puanlı iş planı ilk döneminde 12 milyon istihdam sağlayarak işsizlik oranını neredeyse yarıya indirecek. | Open Subtitles | خطة عمل الحاكم ذات الـ59 نقطة ستتيح 12 وظيفة جديدة في فترته الرئاسية الاولى مما يقلص معدل البطالة إلى النصف |
Watt şefliği döneminde Caruso hakkında hiç soruşturma başlatmamış. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} لم يطلق (وات) أيّ تحقيق حول (كاروسو) طوال فترته كرئيس للشرطة. |
Teşkilat'taki zamanıyla ilgili gün yüzüne çıkmamış herhangi bir bilgi aradığımız doğru diyebilirim. | Open Subtitles | سأعتبره دقيقاً أننا كنا نبحث عن أية معلومات إبان فترته في الخدمة العسكرية والذي لم يكشف أمره |
Bizim uzun adam garip Garret Çeçenistan'da din bölümündeki zamanıyla ilgili bir şeyler sormaya geldi. | Open Subtitles | (رجلنا الطويل القامة، قام بترويع (جاريت "وأتى إليه سائلاً إياه عن فترته حين تواجده في "الشّيشان في الطائفة الدينية أظنّ أنّي أرهبته جيّداً |