Afedersiniz, efendim. Majesteleri daha sık yıkanırsa, bu kadar sert ovmak zorunda kalmam. | Open Subtitles | أنا لا يجب أن أَفرك صعب إذا فخامتك تستحم في أغلب الأحيان أكثر |
Bu doğru , Majesteleri ... bir çok kafa kesildi. | Open Subtitles | . .. إنه حقيقي فخامتك عبرت خلال العديد من الناس |
Cüretimi mazur görün Majesteleri ama kraliyet yemeklerini pek seversiniz, değil mi? | Open Subtitles | أُرغبُ في أن أقول رأياً، فخامتك أنت تَحْبُّ مآدبَكَ فقط لذا، ايه؟ |
Alman mucit, Gutenberg, baskı makinesi diyor, Majesteleri. | Open Subtitles | ماذا تدعو هذا الجهاز؟ المخترع الألماني، جوتينبيرج يدعوه آلة طباعة، فخامتك |
Ama Ekselansları bu sıradan bir bebek değil. | Open Subtitles | لا ,ليس الدمى مجددا لكنها ليست مجرد دميه عاديه ,فخامتك |
Masadaki sohbetiniz çok keyifliydi, Majesteleri. | Open Subtitles | محادثتك على العشاء كانت أكثر من رائعة، فخامتك |
Şu gerçeği nasıl açıklıyorsunuz, Majesteleri birçok erkeğin tek bir kadına sadık kalmasını? | Open Subtitles | ... كيف تُفسّر الحقيقة، فخامتك بأن العديد من الرجال يبقون مخلصين لزوجة واحدة؟ |
Fakat ilgilendiriyor, Majesteleri. Hem de çok ilgilendiriyor. | Open Subtitles | لكنه يتعلّق، فخامتك يتعلّق بي، وبشكل مخيف |
Majesteleri,geçmişte kalmış şeylerden bahsetmek akıllıca mı sizce? | Open Subtitles | فخامتك ,هل من الحكمه التحدث عم امور قد حدثت بالماضي ؟ |
Majesteleri, sözünüzü kutsal Anne Kilisesi adına yerine getirdiğimi size hatırlatmak isterim. | Open Subtitles | فخامتك ,اريدك ان تتذكرك انك قطعت وعدا بأسم الكنيسة المقدسة |
Daha önce kimse böylesine bir galeyana sebep olmamıştı Majesteleri. | Open Subtitles | لا أحد سبّب أبداً مثل هذا الحماس، فخامتك |
Majesteleri, biz, Ardentia halkı krallığımızı aldığınızdan beri sefalet içindeyiz. | Open Subtitles | فخامتك نحن شغب اردنتيا عانينا منذ ان دمرت مملكتنا |
Lütfen tekrarlayın Majesteleri. Bu yüzük ile seni alıyorum. | Open Subtitles | إقرأْ بعدي فخامتك بهذا الخاتم أنا اتزوّج |
- Majesteleri... daha önce de açıkladığım gibi... ben en iyiyim. | Open Subtitles | فخامتك, كما شرحت لك أنا أفضل شىء على هذا الكوكب |
"O sadece bir duvar Majesteleri Değişen hiçbir şey yok burada" | Open Subtitles | إنه مجرد حائط فقط فخامتك لا شيء تغير هنا |
"Hayır ,Majesteleri İskoç erkekleri etek giymezler..." | Open Subtitles | لا .. فخامتك الإسكتلنديون لا يرتدون الجونلة |
Japon elçiliğine dönmemiz daha akıllıca olabilir, Majesteleri. | Open Subtitles | سيكون من العقل العودة للمفوضية اليابانية الآن فخامتك |
Bir ingiliz, birini soyarsa, Majesteleri, centilmen bir erkeğe dönüşür. | Open Subtitles | عندما يسرق رجل إنجليزي شخص ما يصبح رجل محترم... فخامتك |
Bütün bunlar keşişlere sığınmış bir göçmen için çok önemli pâyeler, Ekselansları. | Open Subtitles | أو التي سيتم اكتشافها ، بواسطته ، أعلى ألقاب النبالة فخامتك ، لمهاجر قام الرهبان بتربيته |
Kötü değil, Son derece olumlu olacak majeste. | Open Subtitles | هذا ليس مخل بالأداب أنه أخلاقي تماماً فخامتك. |
Dün, satıldıklarında benim mezatçı olabileceğimi vaat ettiğinizi... hatırlatmak için belki bu uygun bir zamandır, ekselans. | Open Subtitles | ربما هذه هي اللحظة التي أذكِّر فخامتك أنك بالأمس وعدتني أنني سأكون العميل المسئول عن بيعهم بالمزاد العلني |
Sayın Yargıç, Peter Griffin tanık olmak istiyor. | Open Subtitles | فخامتك , يريد بيتر جريفن أن يقف على منصّة الشهود |
Ama önce, Majestelerinin bana sormak isteyeceği sorular olabilir mi? | Open Subtitles | لكن أولا فخامتك قد يكون لديك بعض الاسئلة تحب ان توجهها لي؟ |
Evet, ama Kutsal Efendimiz içten saygılarımla, mümkün değil-- | Open Subtitles | نعم,ولكن فخامتك... بأحترام حقيقى نحن لن يمكننا... |
Sayın Hakim, artık beni öldürmek zorundasınız! | Open Subtitles | فخامتك... الان عليك قتلي |
Majestelerine uzun ömürler! | Open Subtitles | تعيش فخامتك الإمبراطورية |