Elleri kelebekler gibiydi öyle hafif... | Open Subtitles | كانت يديه شديدة الخفة كما لو كانت فراشات طائرة |
Elleri kelebekler gibiydi öyle hafif | Open Subtitles | كانت يديه شديدة الخفة كما لو كانت فراشات طائرة |
Donmuş kelebekler taşıyan bir kamyona rastladın mı? | Open Subtitles | المعذرة هل صادف و رأيتي شاحنة فراشات مجمدة ماره؟ |
Eğer erkek ise, salyangoz; kız ise, kelebek, çünkü fark ettik ki kızlar salyangozlardan nefret ediyor. | TED | بالمناسبة ان كان اللاعب ذكر .. فهي حلزونات ان كان انثى .. فهي فراشات لاننا اكتشفنا ان الفتيات يكرهن الحلزونات |
Bazılarımız kelebek olacak, diğerleri fil ya da deniz canlıları olacak. | Open Subtitles | وبعضنا فراشات وغيرنا افيال وكائنات بحرية |
Yani şüpheli kelebekleri ya ithal ediyor ya da çalıyor. | Open Subtitles | أذا المشتبه به أما وضع يده على فراشات الشيطان هذه عن طريق أستيرادها أو سرقتها |
Onlara Eyfel Kulesi'ni göstereceğiz ve kelebeğe dönüşmelerini seyredeceğiz. | Open Subtitles | لزيارة برج إيفل ونرى كيف أن تتحول إلى إلى فراشات. |
Aslında o midende gezinen kelebekler değil tatlım. | Open Subtitles | حسنا ، تعرفين ، ليس حبي كله فراشات جميلة ، تعرفين |
- ...üzerinde kelebekler vardı. - Deli gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | . و يوجد عليها فراشات . انك تصبحين مجنونة |
- Biliyorum, Astrid, Neden midemi bulandırmasına rağmen bir banka için sikik kelebekler çizdiğimi sanıyorsun? Astrid, sakinleş lüften. | Open Subtitles | ـ أعلم يا أسترد لم برأيكِ أقوم برسم فراشات لعينة من أجل البنك مع أن ذلك يجعلني أرغب في التقيؤ آسترد، أرجوك، هوني عليكِ |
Ve çiçekler, kelebekler. Arkada küçük bir akarsu. | Open Subtitles | ورود و فراشات وجدول صغير فى الخلف |
Bir süredir yoksun ve ben içimde kelebekler uçuşuyor gibiyim. | Open Subtitles | لأن ...لأنني لم أراك، و أهديتني فراشات هناك ها قد قلتها |
- Hepimiz sosyal kelebekler değiliz. | Open Subtitles | لا نستطيع جميعا أن نصبح فراشات إجتماعية |
Beşiğin üzerinde, parlayan küçük kelebekler olan bir avize. | Open Subtitles | فوق المهد ألعاب فراشات متحركة صغيرة |
Eğer kelebek istiyorsan, Dünya'ya dönmelisin. | Open Subtitles | إذاكنت تريد فراشات فيجب أن تكون على الأرض |
Aynı bir kelebek demetinin içindeymişim gibi gerginim. | Open Subtitles | ،أنا في قمّة التوتّر ..أشعر كأنّني هربّت مجموعة فراشات عن طريق فتحة شرجي |
Turuncu, mavi ve sarı olan başka bir kelebek türü daha vardır ama zehirsizdir. | Open Subtitles | ولكن هناك فراشات اخرى وهي برتقالية وزرقاء وصفراء ايضاً ولكنها لا تملك اجنحة سامة |
"Nerdeyse birer kelebek olup sadece yazın üç günü yaşasak diyecek durumdayım." | Open Subtitles | تقريبا اتمنى ان نكون فراشات ولو لثلاثة ايام |
"Odamda bizim şerefimize bir kelebek çiftliği kurdum." | Open Subtitles | لقد انشات مزرعة فراشات بغرفتي على شرفنا اخواي امسكاهما لي |
Biz kelebekleri güçsüz, zayıf yaratıklar olarak görüyoruz. | Open Subtitles | نحن نعتبر الـ "فراشات" ضعيفة مخلوقات رقيقة |
Onları kelebeğe çevirdi sonsuza dek çocuk kalabilsinler diye onları özgür bıraktı. | Open Subtitles | حولتهم إلى فراشات أطلقت العنان لهم حتى يُمكنهم البقاء أطفالاً للأبد |
Bu çocuğun kelebeklere ihtiyacı olmaz. | Open Subtitles | هذا الفتى ليس بحاجه إلى فراشات |