ويكيبيديا

    "فربما كان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • belki
        
    belki benim farklı bir fikrim vardır. Open Subtitles بل ما تظن أنك تستحقه فربما كان لي رأي مختلف
    Yani belki en iyisi hiçbir şey yapmamaktır. Open Subtitles ‫ولذلك فربما كان أفضل ‫شيء لفعله هو ألّا نفعل شيئاً
    - Peki, arkadaşısın, belki onun çamaşırhanesini almayı düşünüyorsundur. Open Subtitles إذا كنت صديقه فربما كان سيود أن تتولى شأن مغسلته
    Eğer sana yaptıklarımla Blair'e yaptıklarım arasındaki farkı çıkaramıyorsan belki de kitaptaki tasvirin düşündüğünden daha tutarlıdır. Open Subtitles ومافعلته لكِ فربما كان إذن تصويركِ في الكتاب أكثر دقة مما اعتقدتِ
    Babamı göremediysem belki o beni duyabilirdi. Open Subtitles إن لم يكن بإمكاني أن أرى والدي، فربما كان بإمكانه سماعي.
    Eğer öyleyse belki bana birkaç tavsiyede bulunur diye düşündüm. Open Subtitles ظننتُ أنه إن كان كذلك، فربما كان قادراً على إعطائي بعض التوجيهات،
    Biliyor musun, ben bir yukarıyı çıkıp orayı kontrol edeyim... belki de adamlar... kafasını uçurup öldürmüşlerdir... ve kanlar etrafa sıçramıştır. Open Subtitles أظن أنه عليّ الصعود إلى فوق وتفقد الأمر فربما كان الرجل فوق في المغطس ورأسه محطماً والدم في كل مكان...
    belki de biz yanılıyoruz. Open Subtitles فربما كان يجب أن تكون أنت السياسي
    belki mantarların birbiriyle bağlantı kurmasını beğeniyordur... Open Subtitles إذاً فربما كان القاتل معجباً بقدرة الفطر على الإتصال... بزسيلة تعجز عنها العقول البشرية.
    Eğer ataların büyücüyse büyücülüğü kullanarak sığınağı aramak isteyenlerden koruması belki de o cadılar meclisi'nin bir üyesiydi. Open Subtitles لو كان سلفك مشعوذاً، وكان يستغل السحر في حماية أولئك ممن كانوا يطلبون الملاذ في بيته، فربما كان عضواً بـ...
    belki katil de öyledir. Open Subtitles فربما كان القاتل أيضاً صديق لهما
    O zaman belki de beni hayata döndürmemeliydin. Open Subtitles حقاً؟ إذاً فربما كان عليك تركي ميتاً.
    belki çocuklar ilham peşindeydi. Open Subtitles فربما كان الأولاد يبحثون عن إلهام
    Öyle hissediyorsun, Clell, belki bunu daha önceden düşünmeliydin. Open Subtitles (إن كنت تشعر بهذه الطريقة يا (سليل فربما كان عليك التفكير بهذا من قبل
    belki de biliyordu Claire. Open Subtitles إذاً، فربما كان يعرف يا "كلاير".
    Eğer Reiden, Pierce'ın evinde kemik bulamamışsa belki de başka bir arazisine gömmüştür. Open Subtitles إن كانت (ريدن) لم تعثر على أي عظام في منزل (بيرس) فربما كان يملك مكاناً آخر ليخبئها فيه
    Eğer Rachel'ın yardımı olmadan kazanacak bir yol bulamıyorsan belki de en başta seni tekrar işe almamalıydım çünkü her çalışanımın kararlarını sorgulamasından artık bıktım. Open Subtitles أجل ، حسنٌ ، لو لمْ تكتشف وسيلة للفوز ، )دونَ مساعدةِ (ريتشل فربما كان من المفترض ألّا أعيدكَ أصلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد