ويكيبيديا

    "فرصا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • fırsatlar
        
    Ve bu, teknolojistler için bir takım olağanüstü karmaşık fırsatlar yaratacak. TED وأعتقد أن ذلك سينشئ فرصا مثيرة للإهتمام للتكنولوجيين.
    Yeteneklerimizi göstermemiz ve hayatımızda potansiyel engellere değil, ilgilerimize dayanarak yapmak istediğimiz şeyleri seçmememiz için bize eşit fırsatlar sunuyor. TED ويمنحنا فرصا متساوية لعرض مواهبنا واختيار ما نريد أن نفعله في حياتنا، بناء على الاهتمامات لا الحواجز المحتملة.
    Üzgünüm, böyle acı şeyler söylemek istemezdim, fakat... bazı fırsatlar çıkacaktı karşımıza... gerçekten, harika fırsatlar. Open Subtitles آسفة , فأنا لا أريد أن أبدو كامرأة تشعر بالمرارة , لكن أتيحت لنا بعض الفرص التي كانت حقا فرصا رائعة
    Geleceği görenler için orası hala bir fırsatlar ülkesidir diyordu. Open Subtitles لقد أخبرتنى أيضا أن هذه الأرض ما زالت تحمل فرصا لرجل صاحب رؤية
    Geleceği görenler için orası hâlâ bir fırsatlar ülkesidir diyordu. Open Subtitles لقد أخبرتنى أيضا أن هذه الأرض ما زالت تحمل فرصا لرجل صاحب رؤية
    Ama suya girmeye cesaret edebilenleri, aşağıda büyük fırsatlar bekliyor. Open Subtitles ولكن فرصا ً عظيمة تنتظر أولئك الاشخاص الذين يجرؤون على المجازفة نحو الماء.
    Ancak, bunun yerine öğrenmenin bazen dağınık olduğunu, bazen beyin fırtınası yapmak için fırsatlar gerektiğini, dağılıp tekrar denenmesi gerektiğini, öğrencilerin okula geldiklerinde kaostan hoşlanmadıklarını ve öğrenmek istediklerini kabul edersek o zaman bu tür öğrenmeyi destekleyen okullar kurabiliriz. TED وإذا قبلنا ذلك، سيكون التعلم فوضويًا، هذا يتطلب فرصا لعصف ذهني ودمغ وحاول مرة أخرى، أن أطفالنا يكرهون الفوضى ويريدون التعلم عندما يأتون إلى المدرسة، ثم يمكننا إنشاء مدارس لتسهيل التعلم.
    Batıda fırsatlar olduğunu duydum. Open Subtitles لقد سمعت أن هنالك فرصا في الغرب
    Ve bu ticari tasarı onların sanata olan heveslerini desteklemek için çok büyük, karma kullanım bir binaya bizi yönlendirdi, ama aynı zamanda sanat içinde işbirliği yapma, ticari mekanlarla ilişki kurma gibi fırsatlar sağladı ki sanatçılar her geçen gün böylesi bir etkileşime daha fazla ilgi duyuyorlar. TED وأدى ذلك شكلية لنا إلى مبنى متعدد الاستخدامات وكان ذلك كبير جدا من أجل دعم تطلعاتهم من الفن لكنه فتح أيضا فرصا للفن نفسه على التعاون، والتفاعل مع المساحات التجارية أن الفنانين في الواقع أكثر وأكثر من ذلك تريد أن تعمل في داخلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد