Rodney, beni dinle.Bunu yapmak zorundasın, bu bizim tek şansımız. | Open Subtitles | رودني, استمع إلي. يجب أن تفعل ذلك إنها فرصتنا الوحيدة |
Büyükler hem de. Çalışacaklarından emin değilim ama tek şansımız bu. | Open Subtitles | لست متأكدا إذا كانت لا تزال تعمل ولكن هذا فرصتنا الوحيدة |
tek şansımız 24 saat içinde ilk bulaşan hastayı bulmak. | Open Subtitles | فرصتنا الوحيدة هي إيجاد المريض الأول في خلال 24 ساعة. |
Fabrikaya yem olarak gideceğim. Bu adamı yakalamanın tek yolu bu. | Open Subtitles | سأدخل المصنع كطعم لإنها فرصتنا الوحيدة للأمساك بكلاهما |
Düzgün bir atış yapmak için tek şansımız sahnenin üstündeki geçitler. | Open Subtitles | لذا فرصتنا الوحيدة لطلقة خفيّة ستكون عبر المنصّات المتواجدة أعلى المسرح |
Bizim yöntemimizle savaşamayız. Dikkati başka yöne çekmek tek şansımız. | Open Subtitles | لا يمكننا المحاربة على طريقتنا، التضليل هو فرصتنا الوحيدة. |
Köpeklerin kokusundan kurtulmamız için tek şansımız bu. | Open Subtitles | هذه فرصتنا الوحيدة لمنع الكلاب من تعقب رائحتنا |
tek şansımız o laboratuvar işi. | Open Subtitles | تلك العملية المخبرية كانت فرصتنا الوحيدة. |
Bizim tek şansımız, insanlarla doğrudan savaşmaktır. | Open Subtitles | فرصتنا الوحيدة هي مقاتلة البشر بشكل مباشر |
Bu bizim tek şansımız. Hayatından bahsediyoruz. | Open Subtitles | هذة هى فرصتنا الوحيدة نحن نتحدث عن حياتك |
Pussy hakkında gerçeği öğrenmek için tek şansımız oydu. | Open Subtitles | هاهي فرصتنا الوحيدة عن معرفة حقيقة بوسي تذهب |
Eğer birlikte olucaksak tek şansımız iyilik. | Open Subtitles | إنَّ فرصتنا الوحيدة هي بأن يكون كلانا طيبون الحب هو الحب |
Fakat şu anki tek şansımız Natsuhi'yi yenmek. | Open Subtitles | لكن الآن هي فرصتنا الوحيدة للقضاء على ناتسهي |
Ama eve gitmek istiyorsan bu tek şansımız | Open Subtitles | لكن إذا اردت ان تجعلها ترجعك للوطن حي هذه فرصتنا الوحيدة |
Birilerinin müdahele etmesi için tek şansımız bu. | Open Subtitles | هذه فرصتنا الوحيدة التي ربّما يتدخّلون النّاس |
Tamam, bu, virüsü almak için tek şansımız. | Open Subtitles | حسناً, هذه فرصتنا الوحيدة للحصول على الفيروس |
Aşırıya kaçacağının farkındayım ama onu doğrudan konuşturmanın tek yolu bu. | Open Subtitles | أعرف بأن هذا سيكون مقززاً لكنها فرصتنا الوحيدة لإجباره على الكلام مباشرة |
Bir şeyler yapmam gerekiyordu. Bu kaçmamız için tek şansımızdı. | Open Subtitles | كان يجب علي أن أفعل شيئاً هذة فرصتنا الوحيدة للهرب |
Eğer onu çok zorlarsam elimizdeki tek şansımızı da kaybederiz. | Open Subtitles | إذا ضغطت عليه أكثر من اللازم فربما نفقد فرصتنا الوحيدة |
Acil çıkış bizim son şansımız. | Open Subtitles | مخرج الطوارئ أنه فرصتنا الوحيدة |
Bizim durumumuzda arkadaşlık hayatta kalmamız için sahip olduğumuz tek şans. | Open Subtitles | ما الذي نواجهه يا رجل إنه مثل الصداقة التي ربما قد تكون فرصتنا الوحيدة في النجاة |
Tek çaremiz Asgard'la temasa geçmek. | Open Subtitles | فرصتنا الوحيدة إذا استطعنا الاتصال الأسغارد |
Bak, hala en iyi şansımız oraya birini sarkıtmak. | Open Subtitles | اسمع، فرصتنا الوحيدة الآن هي أن نمد حبل الإنقاذ |
Onu durdurmanın tek şansı bu gece olacak taç giydirme töreninde tüm güce kavuşmadan. | Open Subtitles | فرصتنا الوحيدة لتَوَقُّفه سَيَكُونُ اللّيلة، قَبْلَ أَنْ يَستلمُ سلطاتَه الكاملةَ في التتويجِ. |
Bütün bunlarda beni maşa olarak kullanarak riske girdiklerine gerçekten inanıyorlarsa, o zaman bunu durdurmak için Tek seçeneğimiz içeride adamımız olması kalacaktır. | Open Subtitles | إذا كانوا يصدقون أنهم سيفوزون بكل هذه المؤامرة معي أنا كعميل فرصتنا الوحيدة لكي نوقفهم |