ويكيبيديا

    "فرصنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şansımız
        
    • şansımızı
        
    • ihtimalimiz
        
    • şansımızın
        
    • şansı
        
    • ihtimal
        
    • seçeneğimiz
        
    • Seçeneklerimiz
        
    • kadar artar
        
    • şanslarımızı
        
    Umarım şimdiye kadar unutmuştur çünkü en iyi şansımız o. Open Subtitles أتمنى أن يكون قد تجاوز الأمر الآن لأنه أفضل فرصنا
    En iyi şansımız alıcı gibi davranıp değişim yerinde adamı tutuklamak. Open Subtitles أفضل فرصنا لفهم؟ سريع هو التظاهر كمشترين و من ثم اعتقاله
    Şimdi, elde olanla idare etmeye ve fedakarlığa hazırsanız... ve daha da ötesi inancınız varsa, söz veriyorum hayatta kalma şansımız yüksek. Open Subtitles الآن، إن كنتم مُستعدين لفعل هذا و تقديم التضحيات بالإضافة إلى أن تقسموا بذلك، أعدكم، بأن فرصنا للنجاة تكون متساوية.
    Jim ve Shirley hayatını güzel bir biçimde noktaladılar ve hikayelerini sizinle paylaşarak, aynısını yapma şansımızı arttıracağını umuyorum. TED جيم وشيرلي كانت لهما نهاية جيدة للحياة، وعن طريق مشاركة قصتهما معكم، آمل في زيادة فرصنا للقيام بنفس الشيء.
    Eğer ayrılıp daireyi biraz daha genişletirsek onu bulma şansımızı oldukça arttırabiliriz. Open Subtitles أعتقد ستكون فرصنا أكبر في إيجادها إذا انقسمنا وغطينا المنطقة بشكل أوسع
    Sahte paraları ne kadar hızlı bulursak, bir sonraki paranın nereden çıkacağını tahmin etme ihtimalimiz o kadar artar. Open Subtitles كلما وجدنا المزيد منها، كلما أسرعنا في تعقبهم وستتحسن فرصنا في معرفة من أين ستأتي التالية
    Burada olan herkes şansımızın ne olduğunu biliyor. Ben biliyorum. Siz de öyle. Open Subtitles الكل هنا يعرف ما يقال عن فرصنا وأنا أعرفه وأنتم تعرفونه
    Birlikte çalışırsak karşı koyma şansımız artar. Open Subtitles فرصنا للمقاومة الناجحة سيكون بإمكانها التقدم لو عملنا سوياً
    Bunu önlemek için en iyi şansımız, gösterisinin, yapacağı her silahı almamız için bizi etkilediğini bilmesini sağlamak. Open Subtitles أفضل فرصنا هي بتركه يعلم أن عرضه الأول أقنعنا بشراء كل سلاح يستطيع إنتاجه
    - Evet, ama her zamanki gibi çok uzun sürdü. - Evet, ama bu en iyi şansımız olmayabilir. - Daha iyi bir tanesini söyle. Open Subtitles نعم لكنك تأخذ الكثير من الوقت قد تكون ليست افضل فرصنا
    Kalbini kırmak için en iyi şansımız Kate'i ne kadar önemsediğini görmek. Open Subtitles و أقول أنها أفضل فرصنا بتحطيم قلبه سنرى كم يحب كيت فنجربه في المباراة النهائية
    Şu an nükleer bombayı bulmamız için en iyi şansımız o. Open Subtitles حالياً فهو أفضل فرصنا لنجد القنبلة النووية
    Dayanak'ın içine sızmak için bu tek şansımız ama madem hazır değil... Open Subtitles هذة افشل فرصنا للقضاء على فولكرم ولكن اذا كنت تعتقدين انة ليس جاهزا
    Hayır, hayır. Kaçarsak yaşama şansımız yükselir. Open Subtitles لا ، لا ، لا أظن بأن فرصنا أكثر لو هربنا مباشرة
    İyi bir durumda ölme şansımızı yükseltmek konusunda konuşmak istiyorum. TED أود أن أتحدث عن زيادة فرصنا للموت جيداً.
    Kaçış araçlarımız bile iki tane olacak. Bu da şansımızı ikiye katlar. Open Subtitles سيكون لدينا سيارتين للفرار هذا سيضاعف فرصنا طوال الطريق
    İnanıyorum ki eğer geldiğimiz tam noktaya gidersek eve gitme şansımızı arttırabiliriz. Open Subtitles أاعتقد اننا يمكن ان نحسن من فرصنا للوصول الى البيت اذا عدنا للمكان الذى انزلقنا منة.
    Ama şansımızı deneyip buradan sıvışmak daha iyi olmaz mı, yüzeyden giden bir gemiyle, Alman bile olsa. Open Subtitles لكنّه يبدو أفضل للإسراع الآن ويأخذ فرصنا بسفينة سطحيّة , حتى إذاه ألماني.
    Onu elinden bilgisayara girecek kadar alma ihtimalimiz nedir? Open Subtitles ما هي فرصنا للحصول عليها وقت كافي للولوج للحاسوب؟
    Eğer kovan gemisini yokedersek, Çoğalıcıları durdurmak için elimizdeki en iyi şansı kaybederiz. Open Subtitles إذا دمرنا السفينة الأم سنفقد أفضل فرصنا لوقف الريبليكيتورز
    Şu an için, %50'den daha düşük bir ihtimal olduğunu söyleyebilirim, fakat şu an bu ihtimali yükseltebilecek bir şeyler deniyoruz. Open Subtitles حالياً يمكنني القول أنها أقل من خمسون بالمئة, ولكننا نحاول شيئاً الان مما يمكن أن يحسن فرصنا
    En iyi seçeneğimiz bu adam Ted Paaswell, Breland'ın sağ kolu. Open Subtitles هذا افضل فرصنا تيد باسويل اليد اليمنى لبريلند
    Seçeneklerimiz kısıtlı Kaptan. Open Subtitles فرصنا محدودة ،سيدي
    Kadınlar bu kuralları koyamaz, ama bizi tanımlayabilirler; fırsatlarımızı ve şanslarımızı tanımlayabilirler. TED و المرأة لم تضع تلك القواعد, و لكنها تحدد هويتنا و تحدد إمكانياتنا و فرصنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد