ويكيبيديا

    "فسأضطر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • zorunda kalacağım
        
    • zorunda kalırım
        
    O zamana kadar kalbinin neden durduğunu bulamazsan avukatlara haber vermek zorunda kalacağım. Open Subtitles إن لم تكن وجدت سبباً للأزمة بحلول الغد فسأضطر لإعلام المحامين
    Mecburum... Sen bir şey yapmazsan, başka bir yere gitmek zorunda kalacağım. Open Subtitles إن لم تفعل شيئاً الآن فسأضطر للبحث عن مكان
    O zaman bunun anlamı ben o çeki bozdurursam ben de vergi ödemek zorunda kalacağım, öyle mi? Open Subtitles أهذه يعني أنني اذا صرفت هذا الشيك فسأضطر الى دفع ضرائبي؟
    Konuşursa seni hemen tutuklamak zorunda kalırım. Open Subtitles وإن تكلم فسأضطر للقبض عليك قبل أن تغادر المبنى
    Duyduklarını kimseye söyleyecek olursan seni bulup, öldürmek zorunda kalırım. Open Subtitles وإذا أخبرتي أي أحد بما سمعته فسأضطر لملاحقتكِ، وقتلكِ
    Eğer susmazsan karşılık vermek zorunda kalacağım. Open Subtitles لأنك إذا لم تتوقف , فسأضطر لإتخاذ رد فعل تجاه هذا لذا أصمت فوراً
    Bana adını söylemezsen, kendim uydurmak zorunda kalacağım. Open Subtitles لو لم تخبريني اسمك فسأضطر لاختراع اسم لك
    Ya bana paramı geri verirsin ya da zor kullanmak zorunda kalacağım. Open Subtitles إماأنتجلبلينقودي؟ وإلا فسأضطر لإتخاذ إجراء
    Benimle flört etmeyi bırakmazsan, Seni öpmek zorunda kalacağım. Ugh! Open Subtitles إن لم تتوقفي عن مغازلتي فسأضطر إلى أن أقبلكِ
    Eğer bunu düzeltmenin bir yolunu bulamazsan paramı almamın başka yollarını bulmak zorunda kalacağım. Open Subtitles إن لم تكن لديك طريقة لتصحيح الأمر، فسأضطر للجوء لطرق أخرى للحصول على أموالي.
    Kirayı ödeyecek parayı bulamazsam annemin yanına taşınmak zorunda kalacağım. Open Subtitles لو لم أتمكن من إيجاد المال لأسدد الإيجار فسأضطر للعوده للمنزل
    Önümdeki seçenekler buysa evet demek zorunda kalacağım. Open Subtitles إذا كانوا الاثنين خياراتى الوحيدة فسأضطر لقول نعم
    İstemiyorum ama kendini toparlamazsa yapmak zorunda kalacağım. Open Subtitles لا أريد ذلك, لكن إن لم يلملم شتاته فسأضطر على ذلك.
    Eğer Klaus seni incitirse manyak ninja tarzında intikam almak zorunda kalacağım. Open Subtitles فسأضطر للسعي إلى الثأر على شاكلة مقاتل النينجا المختل.
    Çünkü hâlâ hayattaysa onu tekrar öldürmek zorunda kalacağım. Open Subtitles لأنها إذا كانت ماتزال حية فسأضطر إلى قتلها مجدداً.
    Eğer iş yerime böyle gelmeye devam ederse başka bir iş bulmak zorunda kalacağım ki, ...bu işi bile bulmak benim için hiç de kolay olmadı. Open Subtitles إذا استمر بالظهور لموقع العمل هكذا فسأضطر لإيجاد عمل آخر وهذا العمل كان صعباً بما يكفي لأحصل عليه
    Eğer ona söylemezsen, ben söylemek zorunda kalacağım ve bana inanmayacak. Open Subtitles لو لم تخبريها، فسأضطر لإخبارها ولن تصدقني
    Vermezsen zorla almak zorunda kalırım. Open Subtitles وإن رفضت، فسأضطر لمحاربتك لأنالها.
    Sen gidersen ben de gitmek zorunda kalırım. Open Subtitles إذا غادرت، فسأضطر للمغادرة كذلك
    Tony bunu öğrenirse, istifa etmek zorunda kalırım. Open Subtitles إن إكتشف (طوني) هذا الأمر فسأضطر للإستقالة
    Gitmeye kalkarsan seni durdurmak zorunda kalırım. Open Subtitles اذا اخذت هذة , فسأضطر لايقافك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد