| Zamanını harcıyorsun. Bilgisayara dokunursam Leavenworth'a geri dönerim. | Open Subtitles | أنت تضيعين وقتك إذا لمست الكمبيوتر مرة أخرى فسأعود للسجن |
| Eğer gelecek olursanız orada kalırım yoksa dönerim. | Open Subtitles | إذا نويتما القدوم فسأنتظركما وإذا امتنعتما فسأعود. |
| O zaman bu trenle New York'a dönerim. | Open Subtitles | أذن فسأعود فى ذلك القطار الى نيويورك |
| Ayrıca içgüdülerime rağmen bu iş bitince senin için döneceğim. | Open Subtitles | برغم ما ترجحه غريزتي، فسأعود لكم بعد انتهاء كل هذا. |
| Geri döneceğim, ne olursa olsun söz veriyorum senin için döneceğim. | Open Subtitles | سأعود إقسم على ذلك لا يهم ما سيحدث لي فسأعود من اجلك |
| Buraya geri gelirim, seni uyurken bulur ve yüzünün derisini soyarım. | Open Subtitles | فسأعود إلى هنا، وأجدك وأنت نائم وأسلخ جلدك |
| Barış olsaydı, işe geri dönerdim... ve biz de anlaşma için yeniden konuşabilirdik. | Open Subtitles | لو حدث اتفاق سلام، فسأعود للعمل ويمكننا التحدث مرة أخرى عن عقد صفقة. |
| Şansım varsa biraz benzinle dönerim; | Open Subtitles | و إذا حالفني الحظ فسأعود ومعي وقود. |
| Yoksa şimdi varolmayan "işime" dönerim. | Open Subtitles | وإلا فسأعود لهذا الأمر الغير موجود الآن |
| Bugün beni iyileştirseler hemen geri dönerim. | Open Subtitles | لو يستطيعون علاجي فسأعود اليوم |
| Bütün bunları kaybetmekten eski halime geri dönerim diye korktum. | Open Subtitles | خائفاً أنّني إن فقدتُ هذا، فسأعود إلى الشخص الذي كنته في السابق و... |
| Sen motoru soğutma, hemen dönerim. | Open Subtitles | فقط... أبقِ المحرّك يعمل يا عزيزي، فسأعود |
| Önemli değil. Ölürsem sana geri dönerim. | Open Subtitles | لا بأس بذلك لأنني إن مت فسأعود إليك هنا |
| Hayır, eğer isterse dönerim. | Open Subtitles | كلا .. إذا أراد فسأعود ثانية |
| Söz veriyorum. Ne olursa olsun, eve döneceğim. | Open Subtitles | أعدك، مهما استغرق ذلك من وقت فسأعود الى المنزل |
| Söz veriyorum. Ne olursa olsun, eve döneceğim. | Open Subtitles | أعدك، مهما استغرق ذلك من وقت فسأعود الى المنزل |
| Yani bu şeyi kazanamazsam, zaten oraya geri döneceğim. | Open Subtitles | أقصد, ان لم أربح هذا الشيء فسأعود إلى هناك بأيه حال |
| Fişi çekerse, tekrar eski halime döneceğim. | Open Subtitles | وإن سحب القضيّة، فسأعود لكوني المتخلّفة المقيمة |
| Ve eğer bu iş için sarf ettiğim emeğe saygı duymayacaksan şiirli ekmek üretme fikrine geri döneceğim. | Open Subtitles | و أشعر انك اذا لم تحترم دوري في اذارة هذا الأمر فسأعود الي صنع خُبز القصائد. |
| Bir pencereye daha elini sürecek olursan buraya geri gelirim ve kafanı bir poşete koyar giderim. | Open Subtitles | إن لمستَ نافذةً أخرى فسأعود إلى هنا وسأرحل ورأسكَ في كيس |
| Eğer bana yalan söylediysen, yüzün için geri gelirim. | Open Subtitles | إن كنتَ تكذّب علّي فسأعود للإكمال على وجهك |
| O çek cumaya kadar posta kutumda olsa iyi olur yoksa geri gelirim. | Open Subtitles | من الأفضل لك... أن أستعيد نقودي بحلول الجمعة القادم وإلا فسأعود |
| Elimde olsa, hemen memleketime geri dönerdim. | Open Subtitles | إذا كنت أستطيع فسأعود إلى موطني الآن |