Ama bu şey, seni bir güç alanıyla korur. Enerji balonunun içinde güvende olursun. | Open Subtitles | لكن هذا الشئ سيحيطكِ بحقل من الطاقة .. وطالما أنتِ بداخله فستكونين بأمان |
Hükümet evimi ararsa, inan ki son derdim sen olursun. | Open Subtitles | لو فتّشَت الحكومة منزلي يومًا فستكونين أقلّ مصائبي. |
Ama bu şey, seni bir güç alanıyla korur. Enerji balonunun içinde güvende olursun. | Open Subtitles | لكن هذا الشئ سيحيطكِ بحقل من الطاقة .. وطالما أنتِ بداخله فستكونين بأمان |
Eğer bu operasyona son verirseniz, bir sonraki saldırısında kaybolan her bir hayatın sorumlusu siz olursunuz. | Open Subtitles | ولو هدمت هذه العملية فستكونين المسئولة عن كل حالة وفاة في الهجوم التالي |
Eğer herhangi bir zaman arkadaşlığım sizi memnun etmezse, tek kabahatli siz olursunuz, çünkü kendimi dayatmam, | Open Subtitles | إذا كانت وفي أي وقت صحبتي لا تسعدك فستكونين أنتِ الملامة الوحيدة عن معرفة أشياء بالكاد فرضت نفسها عليكِ |
Lana, eğer cevaplar burada olsaydı. Öğrenecek ilk kişi sen olurdun. | Open Subtitles | لانا لو كنت أمتلك الأجوبة بتفكيري فستكونين أول من يعرف |
Ama, sanki kıskanç bir koca gibiydi. "Eğer gidersen, pişman olursun." | Open Subtitles | قالها مثل زوج غيور اذا ذهبت فستكونين اسفه |
güvende olursun. | Open Subtitles | إذا بقيتِ في هذه النقابة فستكونين على ما يرام |
Eğer kız kardeşime çakıyorsan, birinci sen olursun. | Open Subtitles | إن كنتِ تقيمين علاقةً في أختي، فستكونين في المرتبة الأولى. |
Eğer gelip ziyaret etmek istersen hazırlıklı olursun. | Open Subtitles | وأردت زيارتي, كما تعلمين, فستكونين جاهزة |
Şimdi mutlusun. Bir süreliğine biraz daha iyi olursun. | Open Subtitles | والآن بعد أن أصبحتِ سعيدة مجدداً فستكونين لطيفة لبعض الوقت |
Pişmiş kelle gibi sırıtmayı kes, Sıradaki sen olursun. | Open Subtitles | امحي تلك الابتسامة من وجهك , فستكونين التالية |
"Eğer gidersen, pişman olursun." demişti. Ve haklıydı. | Open Subtitles | هو قال ان ذهبت فستكونين اسفه وكان محقاً |
Eğer avukat gibi düşünmeye başlamaz ve amigo kafasıyla düşünmeye devam edersen eninde sonunda sadece bir amigo olursun. | Open Subtitles | اذا لم تبدأي بالتفكير مثل "المحامين و تتوقفي عن التفكير مثل "المشجعين عندها فستكونين دائماً "مشجعة |
Fakat bir çuval bile giysen oradaki en büyüleyici insan yine sen olursun. | Open Subtitles | ...حتى لو لبستِ كيسا فستكونين أكثر النساء فتنة |
Onları bu konuda uyardığını ya da ileride beni suçlamayı planladığını fark edersem, buna pişman olursun. | Open Subtitles | لو إكتشفتُ أنّ لكِ أيّ علاقة بتقديم تلك المعلومة لهم... أو إذا كنتِ تُفكّرين بإتهامي في المستقبل... فستكونين نادمة. |
Eğer olur da devlet evimi ararsa bir gün sen sorunlarımın en ufağı olursun. | Open Subtitles | -أصغي إلي يا (إيفي ) إذا قامت الحكومة بتفتيش منزلي فستكونين أقل مشاكلي |
Amanda, eğer sessizliğini korursan en az onun kadar suçlu olursun. | Open Subtitles | -أماندا)، إن بقيتِ صامتةً، فستكونين مذنبةً مثله تمامًا) . |
Eğer haklıysak, Verd Agra' nın kurtarıcısı olursunuz. | Open Subtitles | إذا كنّا محقين في هذا، فستكونين المنقذة للشركة |
Eğer patlama kasanın içindeki herhangi bir şeyi parçalarsa duman dağılıncaya kadar ölmüş olursunuz. | Open Subtitles | إذا أخل الانفجار بأي شيء في القبو فستكونين ميتة قبل أن ينقشع الدخان. |
Eğer kurtlara savaş açacak olsaydım ilk öldüreceğim kişi sen olurdun. | Open Subtitles | إن وددتُ شنّ حرب على الذئاب فستكونين أوّل من أقتله. |