ويكيبيديا

    "فشلت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • başarısız
        
    • başaramadım
        
    • başaramadın
        
    • batırdım
        
    • berbat
        
    • hata
        
    • başaramazsam
        
    • işe
        
    • ters
        
    • çuvalladım
        
    • kötü
        
    • başaramadı
        
    • kaldın
        
    • kaldım
        
    • suya düştü
        
    - Bu yüzden oyunculukta, kayakta ve teniste başarısız oldum. Open Subtitles لهذا فشلت في التمثيل و التزحلق و في طاولة التنس
    Eğer bu bir çeşit testse, görünüşe göre başarısız oldum. Open Subtitles إذا هذا كان نوع من إختبار، يشاهد مثل أنا فشلت.
    Bütün bu başarısız işleri kendi buluşum hakkında kötü hissetmemem için gösteriyorsun. Open Subtitles تريني جميع الأمور التي فشلت بها حتى لا أشعر بالآسى حيال فشلي
    Seni aklımdan çıkarmayı bir türlü başaramadım 4 Temmuz'dan beri. Open Subtitles لقد فشلت في عدم التفكير بكِ منذ الرابع من يوليو
    Önümüzdeki 24 saat içinde senden haber alamazsam başarısız olduğunu anlayacağım. Open Subtitles إن لم أسمع منك شيئاً بعد 24 ساعة، فسأعلم أنكَ فشلت
    Dünyada neredeyse bütün istihbarat örgütleri tarihteki büyük olayları öngörmede başarısız olmuştur. Open Subtitles تقريبا كل الوكالات الاستخباراتية فى العالم فشلت في توقع الأحداث التاريخية الكبرى
    Nükleer saldırı başarısız oldu ve Baek San IRIS ajanı olma suçundan tutuklandı. Open Subtitles محاولات الارهاب النووي فشلت وتم القبض على بيك سان بتهمة التجسس لصالح ايريس
    Plânının pek çok açıdan başarısız olmasına rağmen oldukça iyi iş çıkardın. Open Subtitles بالنظر إلى أنَّ خطتك فشلت في العديد من النواحي, لقد أحسنت صنعاً.
    Eğer başarısız olursan, tüm bunların sorumlusunun sen olacağı bilgisini kullanarak. Open Subtitles أستخدم المعرفة, اذا فشلت كل شيء يحصل بعد ذلك ستتحمل مسؤوليته
    Aylarca üst katta ona hiçbir yararı olmayan bir araştırma yaptım, başarısız oldum. Open Subtitles لدي أشهر البحوث الطابق العلوي التي لم تفعل شيئا لها، حتى أنني فشلت.
    Onarım çalışmasının başarısız olduğuna dair üzücü bir haber aldık. Open Subtitles لقد تلقينا للتّو أخبار سيئة عن أن عملية الإصلاح فشلت.
    Ardından gelen üçüncü deneme de beni bayağı toparlamıştı. Ta ki başarısız olana kadar. TED وفي المحاولة الثالثة التي رممت ما يمكن ترميمه حتى استوى الوضع .. فما هي الا هنيهة حتى فشلت مرة اخرى
    Midem başarısız olduğumun kanıtıydı, beni başarısızlığa uğratmıştı, bozuktu. TED كانت معدتي دليلا على أني قد فشلت ، التي كانت قد فشلت ، والتي تم كسرها.
    Yüce gönüllü insanların başlattığı tüm bu büyük hareketler gençleri, istediğimiz yere getirmekte bence başarısız olmuştur. TED كل هاته الأعمال العظيمة من طرف أناس عظماء والتي تهدف إلى دفع الشباب ،إلى حيث نريدهم على الصعيد العالمي .أظنها قد فشلت
    - Başını dertten uzak tutmak için. - Bunu da başaramadım. Open Subtitles لأبقيك بعيدا عن المشاكل، والذي من الواضح أنّني فشلت في ذلك.
    başaramadın. Onun senden mümkün olduğunca uzak olduğundan emin olacağım. Open Subtitles لقد فشلت ، و أريد أن أتأكد أن أبعدها عنك بقدر الإمكان
    Oh, sadece aptal bir eğlence şovunun seçmesini batırdım. Open Subtitles أوه، لقد فشلت في تجربة لأستضيف برنامج ترفيهي اخباري غبي
    Beni geri gönderirsen, işi berbat ettin der... borca iki ay, altı ay daha ekler. Open Subtitles إذا أرجعتني سيقول لي أنني فشلت ويضيف شهرين ربما ستة أشهر
    Eğer hata olursa, sen olmayı, ya da seni tanıyan biri olmayı istemem. Open Subtitles لو هذه الخطة فشلت لا أرغب أن أكون محلك أو أي أحد يعرفك
    Yarın başaramazsam umarım Tanrı bana acır. Open Subtitles إذا فشلت غدا أرجو من الله أن يكون رحيما بى فلا أحد سواه سيرحمنى
    Senin sigortan üzerinden borç almaya çalıştım, ama işe yaramadı. Open Subtitles حاولت أن أقترض بضمان بوليصة التأمين الخاصة بكِ ولكنني فشلت
    Fakat şayet işler ters gider diye bir kurbana ihtiyacı vardı. Open Subtitles لكنه كان بحاجة إلى بديل في حالة لو فشلت الأمور مجدداً.
    Bu sefer olmaz. Cidden çuvalladım. Open Subtitles ليس هذه المرّة أعتقد أنّي فشلت فشلاً ذريعاً.
    Kuzey Su Kabilesi'ndeki güçlerimiz şehri almayı başaramadı. Open Subtitles قواتنا في عشيرة المياه الجنوبية فشلت في السيطرة على المدينة.
    Gemimle bağlantılarımı sökmenin sana faydası olacağını mı sandın? Anlamakta yetersiz kaldın. Open Subtitles راودك إحساس أن تقوم بفصلي عن سفينتي، ولكنك فشلت في إدراك هذا.
    Sürpriz olmadı medikal sınavı geçemediğim için kaldım. TED لذلك وبدون مفاجآت، فشلت لعدم تجاوزي الامتحان الطبي.
    Ortalığı birbirine kattığın için Shinozaki ve adamlarını suçlama planımız suya düştü. Open Subtitles بسببِ أنك حضرت إلى الساحة فشلت خطةُ تلفيق التهمة على شينوزاكي ورجاله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد