- Bu yüzden oyunculukta, kayakta ve teniste başarısız oldum. | Open Subtitles | لهذا فشلت في التمثيل و التزحلق و في طاولة التنس |
Eğer bu bir çeşit testse, görünüşe göre başarısız oldum. | Open Subtitles | إذا هذا كان نوع من إختبار، يشاهد مثل أنا فشلت. |
Bütün bu başarısız işleri kendi buluşum hakkında kötü hissetmemem için gösteriyorsun. | Open Subtitles | تريني جميع الأمور التي فشلت بها حتى لا أشعر بالآسى حيال فشلي |
Seni aklımdan çıkarmayı bir türlü başaramadım 4 Temmuz'dan beri. | Open Subtitles | لقد فشلت في عدم التفكير بكِ منذ الرابع من يوليو |
Önümüzdeki 24 saat içinde senden haber alamazsam başarısız olduğunu anlayacağım. | Open Subtitles | إن لم أسمع منك شيئاً بعد 24 ساعة، فسأعلم أنكَ فشلت |
Dünyada neredeyse bütün istihbarat örgütleri tarihteki büyük olayları öngörmede başarısız olmuştur. | Open Subtitles | تقريبا كل الوكالات الاستخباراتية فى العالم فشلت في توقع الأحداث التاريخية الكبرى |
Nükleer saldırı başarısız oldu ve Baek San IRIS ajanı olma suçundan tutuklandı. | Open Subtitles | محاولات الارهاب النووي فشلت وتم القبض على بيك سان بتهمة التجسس لصالح ايريس |
Plânının pek çok açıdan başarısız olmasına rağmen oldukça iyi iş çıkardın. | Open Subtitles | بالنظر إلى أنَّ خطتك فشلت في العديد من النواحي, لقد أحسنت صنعاً. |
Eğer başarısız olursan, tüm bunların sorumlusunun sen olacağı bilgisini kullanarak. | Open Subtitles | أستخدم المعرفة, اذا فشلت كل شيء يحصل بعد ذلك ستتحمل مسؤوليته |
Aylarca üst katta ona hiçbir yararı olmayan bir araştırma yaptım, başarısız oldum. | Open Subtitles | لدي أشهر البحوث الطابق العلوي التي لم تفعل شيئا لها، حتى أنني فشلت. |
Onarım çalışmasının başarısız olduğuna dair üzücü bir haber aldık. | Open Subtitles | لقد تلقينا للتّو أخبار سيئة عن أن عملية الإصلاح فشلت. |
Ardından gelen üçüncü deneme de beni bayağı toparlamıştı. Ta ki başarısız olana kadar. | TED | وفي المحاولة الثالثة التي رممت ما يمكن ترميمه حتى استوى الوضع .. فما هي الا هنيهة حتى فشلت مرة اخرى |
Midem başarısız olduğumun kanıtıydı, beni başarısızlığa uğratmıştı, bozuktu. | TED | كانت معدتي دليلا على أني قد فشلت ، التي كانت قد فشلت ، والتي تم كسرها. |
Yüce gönüllü insanların başlattığı tüm bu büyük hareketler gençleri, istediğimiz yere getirmekte bence başarısız olmuştur. | TED | كل هاته الأعمال العظيمة من طرف أناس عظماء والتي تهدف إلى دفع الشباب ،إلى حيث نريدهم على الصعيد العالمي .أظنها قد فشلت |
- Başını dertten uzak tutmak için. - Bunu da başaramadım. | Open Subtitles | لأبقيك بعيدا عن المشاكل، والذي من الواضح أنّني فشلت في ذلك. |
başaramadın. Onun senden mümkün olduğunca uzak olduğundan emin olacağım. | Open Subtitles | لقد فشلت ، و أريد أن أتأكد أن أبعدها عنك بقدر الإمكان |
Oh, sadece aptal bir eğlence şovunun seçmesini batırdım. | Open Subtitles | أوه، لقد فشلت في تجربة لأستضيف برنامج ترفيهي اخباري غبي |
Beni geri gönderirsen, işi berbat ettin der... borca iki ay, altı ay daha ekler. | Open Subtitles | إذا أرجعتني سيقول لي أنني فشلت ويضيف شهرين ربما ستة أشهر |
Eğer hata olursa, sen olmayı, ya da seni tanıyan biri olmayı istemem. | Open Subtitles | لو هذه الخطة فشلت لا أرغب أن أكون محلك أو أي أحد يعرفك |
Yarın başaramazsam umarım Tanrı bana acır. | Open Subtitles | إذا فشلت غدا أرجو من الله أن يكون رحيما بى فلا أحد سواه سيرحمنى |
Senin sigortan üzerinden borç almaya çalıştım, ama işe yaramadı. | Open Subtitles | حاولت أن أقترض بضمان بوليصة التأمين الخاصة بكِ ولكنني فشلت |
Fakat şayet işler ters gider diye bir kurbana ihtiyacı vardı. | Open Subtitles | لكنه كان بحاجة إلى بديل في حالة لو فشلت الأمور مجدداً. |
Bu sefer olmaz. Cidden çuvalladım. | Open Subtitles | ليس هذه المرّة أعتقد أنّي فشلت فشلاً ذريعاً. |
Kuzey Su Kabilesi'ndeki güçlerimiz şehri almayı başaramadı. | Open Subtitles | قواتنا في عشيرة المياه الجنوبية فشلت في السيطرة على المدينة. |
Gemimle bağlantılarımı sökmenin sana faydası olacağını mı sandın? Anlamakta yetersiz kaldın. | Open Subtitles | راودك إحساس أن تقوم بفصلي عن سفينتي، ولكنك فشلت في إدراك هذا. |
Sürpriz olmadı medikal sınavı geçemediğim için kaldım. | TED | لذلك وبدون مفاجآت، فشلت لعدم تجاوزي الامتحان الطبي. |
Ortalığı birbirine kattığın için Shinozaki ve adamlarını suçlama planımız suya düştü. | Open Subtitles | بسببِ أنك حضرت إلى الساحة فشلت خطةُ تلفيق التهمة على شينوزاكي ورجاله |