ويكيبيديا

    "فعلاَ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gerçekten
        
    Birçok nöroşirürji ameliyatı gerçekten de kişinin kafatasında delik açma ile başlar. TED الكثير من عمليات جراحة الأعصاب فعلاَ , يبدأون بعمل ثقب في الجمجمة
    Bu resme yakından bakarsanız, zamanın gerçekten değiştiğini o büyük televizyonlardan görebilirsiniz. TED وإذا نظرت عن كثب في هذه الصورة، ستتمكن فعلاَ من رؤية تغير الزمن في تلك الأجهزة التلفزيونية الكبيرة.
    Peter, eğer çocuklarına gerçekten değer veriyorsan, onların sevgi ve saygılarını tekrar kazanman gerekli. Open Subtitles إذا كنت فعلاَ يهمك أمر أولادك عليك أن تعيد تأثير احترامك عليهم
    Dünya'da, bütün bu yıllar boyunca gerçekten ne istiyordum? Open Subtitles كل هذه السنين على هذه الأرض ماذا أريد فعلاَ ؟
    Bu durum, gerçekten yardıma ihtiyacı olan bir yabancıya el uzatmayı zorlaştırır. Open Subtitles يجعلها صعبة امتداد اليد لغريب قد يحتاج فعلاَ المساعدة
    Konuşmamak işime gerçekten gelirdi bak. Open Subtitles مالذي اريده فعلاَ هو التوقف عن كل الكلام
    Hemen şimdi değil, ama üçümüz gerçekten rahat olduğumuzda seni tehdit eden kişiyi hep beraber bulalım. Open Subtitles ولكن عندما نشعر ثلاثتنا بالراحة فعلاَ لنجد الشخص الذى يهددك معاَ
    gerçekten kafasında havaalanını bombalamasını söyleyen sesler var mıydı yoksa sadece bir taktik miydi? Open Subtitles أنا أعنى , هل فعلاَ لديه أصواتاَ تأتيه في رأسه تخبره بأن يفجّر المطار , أم كان ذلك مجرد تكتيك
    Asistanın ameliyata balıklama atlamasına izin vermek çok saçma ama cerrahi asistanınızın gerçekten asistanlık yapıp yapamayacağını öğrenmek istemez misiniz? Open Subtitles أعرف انهم يبدوأ من المجنُون ترك العنان للمقيمينْ لكن الا تفضلين ان تعرفي ان مساعدك الجراحيْ فعلاَ قادر على المساعدة ؟
    Ah Lung, gerçekten iyi! Open Subtitles لونغ, إنه بارع فعلاَ - لديه بعض الحركات -
    Şu anda şöyle düşünüyorsunuz, "Acaba onu gerçekten dövüyor mudur?" Open Subtitles تفكرين الآن أتسائل لو كانت فعلاَ تضربه
    Bu... gerçekten sapkınca, canım büyük bir biften çekti. Open Subtitles هذا .. التواء كبير لكنني أحن فعلاَ لشريحة " ستيك "
    Pekala, eğer ikimizin gerçekten mutlu olabileceğini düşünseydim bizi tüm dünyaya anlatmakta ve Gary'i boşamakta bu kadar tereddüt etmezdim. Open Subtitles حسناَ ربما لن أتردد بإخبار العالم وأتطلق من " قاري " لو تأكدت فعلاَ بأننا سنكون سعداء معاَ
    Ama gerçekten de modülde bulundun mu? Open Subtitles لكن هل أنت فعلاَ هناك في الوحدات ؟
    Eğer gerçekten bunu durdurmak istiyorsak, ...Lütuf'in ne olduğunu bulmak için büyük resme bakmalıyız. Open Subtitles لو أردت إيقاف هذا فعلاَ علينا النظر للصورة الأشمل معرفة من هي " النعمة "
    Kesinlikle var. Muhteşem İkili boxsetine teklif veriyordum ve sendeyim. gerçekten kuzen olduklarından emin değilim. Open Subtitles أنا أجري ميزانية " الغريب الأمثل " حالياَ وأنا تحت تصرفك لا أدري إن كانوا أبناء عم فعلاَ
    Bu Nihai Noktalar gerçekten varlar mı? Open Subtitles هل النقاط النهائيه موجوده فعلاَ أم لا؟
    gerçekten, görmesin bu gözler bunu. Open Subtitles أنا أعدك أنك فعلاَ لا تريدين رؤية ذلك
    - gerçekten böyle mi düşünüyorsun... Open Subtitles لو كنت تفكرين فعلاَ
    gerçekten hasta olduğunda onu buraya getir. Open Subtitles أحضريها هنا عندما تمرض فعلاَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد