ويكيبيديا

    "فعلتِه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaptığın
        
    • yaptığını
        
    • yaptığınız
        
    • yaptıklarından
        
    • yaptıklarını
        
    • yaptın sen
        
    • yaptıkların
        
    • yaptığından
        
    • yaptıysan
        
    Şu ana kadar yaptığın her şey ailen ya da para içindi. Open Subtitles كلّ ما فعلتِه لحدّ الآن كان مقابل المال أو من أجل عائلتكِ
    Onun için yaptığın onca şeyden sonra minnettar olması gerekir. Open Subtitles بعد كل ما فعلتِه لها يجب أن تكون شاكرة لكِ
    Sen ve ben bağlı kaldık yaptığın onca şeye rağmen. Open Subtitles إذًا أنت وإيّاي ما نزال متّصلين برغم كلّ ما فعلتِه.
    Benim için ne yaptığını biliyorum. Ve bunun sana ne kadar pahalıya patlayabileceğini de biliyorum. Open Subtitles أعرف ما فعلتِه لأجلي وأعرف ما كان قد يكلّفك ذلك
    Lütfen Şef'e bunu söylediğimi anlatmayın ama bence yaptığınız şey harikaydı. Open Subtitles بهذا الرئيس تخبري لا أرجوكِ مذهلاً فعلتِه ما بأن أعتقد ولكن
    Bu yaptıklarından sonra, istesem çok rahatlıkla bir uzaklaştırma emri çıkartabilirim. Open Subtitles لو كنتُ أرغب، فما مِن قاضٍ في العالَم، سيرفض إعطائي أمرَ إبعادٍ بعد ما فعلتِه.
    Her uyandığım zaman bana yaptıklarını hissetmeyeyim diye kalbimi söküp atmak istedim. Open Subtitles لطالما وددت انتزاع قلبي كلّما صحوت كيلا أشعر بما فعلتِه بي.
    Binlerce yıllık hayatımda bir kişi bile senin yaptığın türde bir şey yapmadı. Open Subtitles خلال آلاف السنين التي شهدتها ما فعل امرؤ حيّ قطّ مثل ما فعلتِه.
    Binlerce yıllık hayatımda bir kişi bile senin yaptığın türde bir şey yapmadı. Open Subtitles خلال آلاف السنين التي شهدتها ما فعل امرؤ حيّ قطّ مثل ما فعلتِه.
    Şehrimiz ve insanlarımız için yaptığın onca şeyden sonra Annenin tavernasının restorasyonuna yardım etmek istiyorum. Open Subtitles بعد كل شيء فعلتِه من أجل المدينة ومن أجل قومنا، أود أن أساعدكِ في إصلاح حانة أمكِ
    Beni tanımıyorsun. Ve bugün yaptığın şey oğlumun hayatını kurtarmakla sonlanırsa sana bunun için teşekkür ederim. Open Subtitles , لكن لو انتهى ما فعلتِه اليوم بانقاذ ابني سأشكركِ على هذا
    Sadece ponpon kız. yaptığın onca şey sadece doğum günümü mahvetmek için miydi? Open Subtitles كلّ شيء فعلتِه كان فقط ليوقع بي, ويفسد عليّ حفلتي؟
    Eğer Kandorlular güçlerini geri alırlarsa o zaman bu yaptığın dünyayı kurtarmak olmaz. Open Subtitles إن حصل الكندوريون على قواهم، فلن ينقذ ما فعلتِه هذا الكوكب.
    yaptığın benden öğrenebileceğin bir şey değildi. Open Subtitles ما فعلتِه دليل على أنّكِ لن تتعلّمي منّي أبداً
    yaptığın benden öğrenebileceğin bir şey değildi. Open Subtitles ما فعلتِه دليل على أنّكِ لن تتعلّمي منّي أبداً
    Derini ensenden kuyruğuna kadar yavaşça yüzeceğim taa ki oğluma ne yaptığını anlatana kadar. Open Subtitles سأسلخكِ ببطئٍ من العنقِ إلى الذيل حتّى تخبريني بكلّ ما فعلتِه بابني.
    Bana yaptığın şeyi, neden yaptığını söyleyene kadar gitmeyeceğim. Open Subtitles قد قلتُ لكِ، لن أرحل حتّى تخبريني بسبب فعلكِ ما فعلتِه بي
    Bana yaptığın şeyi, neden yaptığını söyleyene kadar gitmeyeceğim. Open Subtitles قد قلتُ لكِ، لن أرحل حتّى تخبريني بسبب فعلكِ ما فعلتِه بي
    Ayrıca, benim ve Scarlett için yaptığınız herşeye teşekkür ederim. Open Subtitles وأود أن أشكرك على ما فعلتِه من أجلي ومن أجل سكارليت
    yaptıklarından sıyrılacakmışsın gibi. Open Subtitles كأنّكِ تنالين بعض العفو على ما فعلتِه.
    Lauren'a yaptıklarını düzeltebilmek için mi? Open Subtitles تحاولين تصحيح ما فعلتِه لـ لورين ؟
    Saçına ne yaptın sen? Open Subtitles مالذي فعلتِه بشعركِ ؟
    Bu şişeyi açıp içine gömülmek istememin sebebi senin bize yaptıkların. Open Subtitles سبب رغبتي لفتح هذه القنينة والإنغماس فيها هو ما فعلتِه بنا.
    Elbisemi mi yoksa köye ne yaptığından mı söz etmek istersin? Open Subtitles أتودّي الحديث عن ردائي أم عما فعلتِه بالقرية؟
    Ama artık biliyorum ki ne yaptıysan eskiden o adama yaptın. Open Subtitles وأعلم... بأنّه أيّاً كان ما فعلتِه... فقد فعلتِه بذلك الرجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد