ويكيبيديا

    "فعلت ما بوسعك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sen elinden geleni yaptın
        
    • en iyisini yaptın
        
    • elinden geleni yaptığını
        
    • Elinizden geleni yaptınız
        
    • Yapabileceğin her şeyi yaptın
        
    • Elinden gelen her şeyi yaptığını
        
    O kadar üzülme Bay Davies. Sen elinden geleni yaptın. Open Subtitles هون على نفسك يا سيد ديفيز ، فعلت ما بوسعك
    Sen elinden geleni yaptın. Birlik olup güçlenmeliyiz. Open Subtitles فعلت ما بوسعك يجب أن تظهر القوة و الوحدة
    Adam değildir. Hayır. Bir süreliğine uzak kalmakla en iyisini yaptın. Open Subtitles أعلم، لقد فعلت ما بوسعك فى قسم الشرطه
    Sadece elinden geleni yaptığını bildiğimi söylemek istedim. Open Subtitles أردت فقط القول أنني أعرف أنك فعلت ما بوسعك
    Elinizden geleni yaptınız. Open Subtitles لقد فعلت ما بوسعك له
    Yapabileceğin her şeyi yaptın, Peter. Open Subtitles لقد فعلت ما بوسعك ، بيتر
    Elinden gelen her şeyi yaptığını söyledin. Open Subtitles لقد قلت لتوّك أنك فعلت ما بوسعك
    Sen elinden geleni yaptın, Duane. Ne parası, herneyse? Open Subtitles لقد فعلت ما بوسعك دوني الاموال لا تهم
    Ne yapıyorsun? Sen elinden geleni yaptın. Open Subtitles لقد فعلت ما بوسعك وانا اقدر ذلك
    Steelhead, Sen elinden geleni yaptın. Open Subtitles "ستيل هيد" , لقد فعلت ما بوسعك
    Sen elinden geleni yaptın. Open Subtitles لقد فعلت ما بوسعك
    Yapabileceğinin en iyisini yaptın. Open Subtitles لقد فعلت ما بوسعك.
    Tamam. Elinden geleninin en iyisini yaptın Open Subtitles حسنا , لقد فعلت ما بوسعك
    Tony, bak, elinden geleni yaptığını biliyorum. Open Subtitles طونى ، اعرف انك فعلت ما بوسعك
    Sorun değil, Bernie, elinden geleni yaptığını biliyoruz. Open Subtitles يا "بيرني .نحن نعرف إنك فعلت ما بوسعك
    Elinizden geleni yaptınız. Open Subtitles .لقد فعلت ما بوسعك
    Elinizden geleni yaptınız. Open Subtitles لقد فعلت ما بوسعك
    Yapabileceğin her şeyi yaptın. Open Subtitles لقد فعلت ما بوسعك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد