ويكيبيديا

    "فعلت ما طلبته مني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • istediğini yaptım
        
    • İstediğin şeyi yaptım
        
    • Benden ne istediysen onu yaptım
        
    "USA Today" gazete var ya. Dostum, istediğini yaptım. Buradaki işim tamamlandı. Open Subtitles صحيفة أخبار أمريكا، لقد فعلت ما طلبته مني ، سوف أرحل
    Hey, benden istediğini yaptım, yaptım. - Şimdi ailemi serbest bırak. Open Subtitles فعلت ما طلبته مني والآن دع عائلتي وشأنها
    Ama endişeleniyorum. İstediğini yaptım. Başka ne hakkında endişelenmem gerekiyor? Open Subtitles لكنني قلقة، فعلت ما طلبته مني والآن على ماذا يجب أن أقلق؟
    İstediğin şeyi yaptım. Open Subtitles فعلت ما طلبته مني
    İstediğin şeyi yaptım. Peki şimdi ne? Open Subtitles فعلت ما طلبته مني ماذا الآن؟
    İstediğin şeyi yaptım. Open Subtitles فعلت ما طلبته مني
    Benden ne istediysen onu yaptım. Open Subtitles فعلت ما طلبته مني ..
    Sadece istediğini yaptım. Daha fazla bir şey yok. Open Subtitles لقد فعلت ما طلبته مني فحسب ، لا شيء أكثر من ذلك
    İstediğini yaptım. Birkaç iyilik istedim. Open Subtitles لقد فعلت ما طلبته مني وطلبت بعض الخدمات
    Benden istediğini yaptım, o insanlarla konuştum. Open Subtitles فعلت ما طلبته مني وتحدثت معهم
    Lütfen. İstediğini yaptım. Open Subtitles أرجوك، لقد فعلت ما طلبته مني
    İstediğini yaptım. Open Subtitles لقد فعلت ما طلبته مني
    İstediğini yaptım! Open Subtitles لقد فعلت ما طلبته مني
    Senin yapmamı istediğin şeyi yaptım. Open Subtitles فعلت ما طلبته مني.
    Yapmamı istediğin şeyi yaptım. Open Subtitles فعلت ما طلبته مني
    İstediğin şeyi yaptım. Open Subtitles فعلت ما طلبته مني
    - Ben tam olarak istediğin şeyi yaptım. Open Subtitles فعلت ما طلبته مني بالضبط
    İstediğin şeyi yaptım, Raymond. Open Subtitles (لقد فعلت ما طلبته مني يا (ريموند
    - Hayır. Benden ne istediysen onu yaptım. Foster'ın elinde silah var mı? Open Subtitles لا، فعلت ما طلبته مني هل مع (فوستر) أسلحة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد