"USA Today" gazete var ya. Dostum, istediğini yaptım. Buradaki işim tamamlandı. | Open Subtitles | صحيفة أخبار أمريكا، لقد فعلت ما طلبته مني ، سوف أرحل |
Hey, benden istediğini yaptım, yaptım. - Şimdi ailemi serbest bırak. | Open Subtitles | فعلت ما طلبته مني والآن دع عائلتي وشأنها |
Ama endişeleniyorum. İstediğini yaptım. Başka ne hakkında endişelenmem gerekiyor? | Open Subtitles | لكنني قلقة، فعلت ما طلبته مني والآن على ماذا يجب أن أقلق؟ |
İstediğin şeyi yaptım. | Open Subtitles | فعلت ما طلبته مني |
İstediğin şeyi yaptım. Peki şimdi ne? | Open Subtitles | فعلت ما طلبته مني ماذا الآن؟ |
İstediğin şeyi yaptım. | Open Subtitles | فعلت ما طلبته مني |
Benden ne istediysen onu yaptım. | Open Subtitles | فعلت ما طلبته مني .. |
Sadece istediğini yaptım. Daha fazla bir şey yok. | Open Subtitles | لقد فعلت ما طلبته مني فحسب ، لا شيء أكثر من ذلك |
İstediğini yaptım. Birkaç iyilik istedim. | Open Subtitles | لقد فعلت ما طلبته مني وطلبت بعض الخدمات |
Benden istediğini yaptım, o insanlarla konuştum. | Open Subtitles | فعلت ما طلبته مني وتحدثت معهم |
Lütfen. İstediğini yaptım. | Open Subtitles | أرجوك، لقد فعلت ما طلبته مني |
İstediğini yaptım. | Open Subtitles | لقد فعلت ما طلبته مني |
İstediğini yaptım! | Open Subtitles | لقد فعلت ما طلبته مني |
Senin yapmamı istediğin şeyi yaptım. | Open Subtitles | فعلت ما طلبته مني. |
Yapmamı istediğin şeyi yaptım. | Open Subtitles | فعلت ما طلبته مني |
İstediğin şeyi yaptım. | Open Subtitles | فعلت ما طلبته مني |
- Ben tam olarak istediğin şeyi yaptım. | Open Subtitles | فعلت ما طلبته مني بالضبط |
İstediğin şeyi yaptım, Raymond. | Open Subtitles | (لقد فعلت ما طلبته مني يا (ريموند |
- Hayır. Benden ne istediysen onu yaptım. Foster'ın elinde silah var mı? | Open Subtitles | لا، فعلت ما طلبته مني هل مع (فوستر) أسلحة؟ |