O an geldiğinde, hiç düşünmeden o çıtayı aşmak gerekir. | Open Subtitles | عندما يأتي الوقت الصحيح فعليكِ أن تقفزين من فوق السياج بلا تردد |
Yatırımcılarla otel odalarında röportaj yapacaksan dikkatli olman gerekir. | Open Subtitles | إن كنتِ ستجري لقاءات مع الشخصيات الهامة في غرف الفنادق فعليكِ توخي الحذر |
Sürdürdüğümüz yaşamı devam ettirmek istiyorsan çalmak zorundasın. | Open Subtitles | إن أردت الإستمرار بنمط الحياة التى نعيشها فعليكِ أن تسرقى |
- Bak bu işi halledene kadar, o kanıtı saklamak zorundasın. | Open Subtitles | اسمعي، حتى يتجلى الأمر فعليكِ أن تحمي ذلك الدليل |
Seni ciddiye almamı istiyorsan ciddi bir insan olman gerek. | Open Subtitles | لو أردتِ مني قبولك فعلاً، فعليكِ أن تكوني شخصاً جاد |
Evden çıkmasını istiyorsanız, bana yardım etmek zorundasınız. | Open Subtitles | إذا أردتِ زوجكِ خارج المنزل فعليكِ مساعدتي هنا |
Sakladığın, olup biten her ne varsa... hemen buradan gitmen lazım. | Open Subtitles | أياً كان ما تخفينه فعليكِ أن تخرجي من هنا، رجاءاً تعالي معي الأن |
Liderlik yapmak istiyorsan, işi biliyor gibi hareket etmelisin. | Open Subtitles | أصغي عزيزتي, إذا رغبتِ بالقيادة، فعليكِ التصرّف وكأنكِ تعرفين الطريق. |
Yapacağını düşündüğüm şeyi yapacaksan, gözlerime bakman gerekecek. | Open Subtitles | اذا كنتِ ستفعلين ما أظنه، فعليكِ النظر إلى عيوني |
Eğer kötü kurdun seni bulmasını istemiyorsan telsizini kapatman gerekir. | Open Subtitles | ,إذا كنتِ لا تريدين أن يعثر الذئب السيء الكبير عليك فعليكِ فعلاً أن تطفئي اللاسلكي |
Bu yüzden birini bulduğunda değerini bilmen gerekir. | Open Subtitles | لذا, عندما تجدين شخصًا. فعليكِ التمسك به. |
Deri yaşlandıkça dövmeyi kırışıklara dikkat ederek yapmanız gerekir. | Open Subtitles | حالما يبدأ الجلد بالكبر، فعليكِ أن تحبّري الشخص بتركيز على وضعية ذلك الجلد |
Yaşamak istiyorsan, gelmek zorundasın. | Open Subtitles | إذا كنتِ تريدين أن تعيشي فعليكِ أن تغادري الآن |
Bu büyüyü yapmak için en sevdiğin kişiyi feda etmek zorundasın. | Open Subtitles | - ولم ذلك؟ لفعل ذلك، فعليكِ بالتخلي عن أكثر ما تحبينه |
Eğer onu atlatmak istiyorsan, bu akşam bir şeyler çıkarmak zorundasın. | Open Subtitles | إذا أردتِ الإيقاع بها فعليكِ كتابة شئٌ ما الليلة |
Eğer sınıfın dinlemesini istiyorsan, Emilio'yu kazan. | Open Subtitles | إن كنتِ تودين أن ينصت إليكِ الصف فعليكِ أن تكسبي ود إميليو |
Eğer bir şeyler yemek istiyorsan izin almalısın. | Open Subtitles | ،إذا أردت شــيئاً لتأكليـه فعليكِ أن تطلبيــه |
Ama kalmak istiyorsanız cüzdanınızı ve cep telefonunuzu vermek zorundasınız. | Open Subtitles | ولكن إذا أردتِ البقاء ، فعليكِ إعطائنا محفظتكِ وهاتفكِ ، رجاءً |
Gizmo'nun kavga etmesini istemiyorsanız onu kısırlaştırmak zorundasınız. | Open Subtitles | إذا أردتِ بحق إبقاء (جيزمو) بعيداً عن الشجارات، فعليكِ أن تقومي بإخصائه. |
Eğer 2.0'ın varsa burs kazanabilmen için... | Open Subtitles | إذا كان لديكِ 2.0, فعليكِ أن تحرزى على الأقل 1050 فى فحوصات اللياقة الدراسية |
Eğer 2.0'ın varsa burs kazanabilmen için... | Open Subtitles | إذا كان لديكِ 2.0, فعليكِ أن تحرزى على الأقل 1050 فى فحوصات اللياقة الدراسية |
Yeniden piyasaya çıkacaksan kendini terbiye etmelisin. | Open Subtitles | إن أردتِ العودة للسوق, فعليكِ أن تثقفي نفسكِ |
Bir gün bizi terk edecek olurlarsa, kendine şunu sorman gerekecek: Hazır şansın varken, onları en iyi şekilde değerlendirdin mi? | Open Subtitles | و لو ستذهب اليوم، فعليكِ سؤال نفسكِ، أفعلتِ أفضل ما بوسعكِ بإستخدامهم آنما واتتكِ الفرصة؟ |