ويكيبيديا

    "فعندها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • o zaman
        
    • bir
        
    • bu
        
    Milyarder CEO olmak istiyorum, işte o zaman mutlu olacağım.'' TED فأنا أريد أن اصبح مديراً تنفيذياً مليارديراً، فعندها سأكون سعيداً."
    Tamam. Böyle yaparsan, o zaman ters yöne gider. Tamam mı? Open Subtitles حسناً.لو أنك ستذهب من هذا الإتجاه فعندها سوف نذهب للخلف
    Bana duymak istediklerimi söylüyorsan, o zaman seni tanıyamıyorum demektir. Open Subtitles إذا قمت بأخباري ما أريد أن أسمعه فعندها لن أستطيع معرفتك
    Ama eğer bunu başka bir veriyle karşılaştırabilirseniz, aslında FBI ajanının rolünü tekrar oynuyor ve herşeyi biraraya topluyor olursunuz. TED ولكن إن استطعت ربطها مع البيانات الأخرى، فعندها مبدئياً تعيد لعب دور عميل مكتب التحقيق الفيدرالي. وبوضع كل ذلك معاً.
    Gitmeden önce Roket'le konuş. Yapmanı istediği bir işi var. Open Subtitles لكن قبل أن تغادر إذهب إلى روكيت فعندها عمل لك
    bu röleler, bir şifre veya hatta bir ses ile tetiklendiği an gelen bilgileri, sadece programlandığınız şekilde işlerdiniz. Open Subtitles وعندما تتذر هذه الصور والمعلومات ربما بواسطة كلمة سر أو صوت ما فعندها ستعمل فقط بالطريقة التي برمجتك بها
    o zaman bu partinin parasını ödeyebilirdin değil mi? Open Subtitles فعندها تستطيعين الدفع لهذه الحفلة أليس كذلك؟
    o zaman bizim yerimize yapacak birini buluruz. Open Subtitles فعندها يجب أن نجد شخص يستطيع فعل ذلك لنا
    Çünkü senin yanındayken hissettiklerimi o da sana hissediyorsa, o zaman bunu yaşamanı isterim. Open Subtitles لأنه إن كان هذا سيجعلك تشعرين بما شعرته منك فعندها لا أريد لك هذا
    Hayır, o zaman ses çıkardığında sen duyamazsın. Open Subtitles لا فعندها لن تتمكنى من سماع شئ عنما يصدر ضجة
    Ne zaman Düşlerinizi gerçek, gel o zaman her şey gibi. Open Subtitles عندما أحلامك تتحقّق فعندها انت ستحب كلّ شيء
    Peki, eğer haklıysan, o zaman bizi rahat bırakırlar. Open Subtitles حسناً ، لو كنتَ مُحقّاً فعندها سيتركونا لحالنا
    Eline gizli kanıttan başka bir şeyler geçerse, o zaman konuşuruz. Open Subtitles عندما يكون لديك شيء غير الادلة السرية فعندها سوف اتكلم
    Eğer yarın da işe gitmezse ve onu hala bulamazsanız... o zaman gelip bildirirsiniz. Open Subtitles لو لم تظهر بمكان عملها بحلول يوم الغد, ولم تجديها فعندها تعالي وسنملأ لك استمارة شخص مفقود.
    Eğer bu 1930'lardan çıkarsa o zaman Neal'ın yapmadığını anlarsın. Open Subtitles ، إن كانت من أعوام 1930 . فعندها ستعرف بأنها ليست من عمله
    Çağrının izini süreceğiz, şayet bu bizi Savunma Bakanlığına götürürse o zaman seninle konuşabiliriz. Open Subtitles سنتعقّب المكالمة، و إن أوصلَتْنا إلى وزير الدفاع، فعندها يمكننا التحدّث.
    o zaman laneti uyandırmış olursunuz ve bunun olmasına asla izin vermemelisiniz. Open Subtitles فعندها ستوقظينَ اللعنة ولا يمكنكِ أن تدعِ ذلكَ يحدث ابداً
    Gelecekte herhangi biriniz sarayı kargaşaya sürükleyen mesnetsiz söylentilerden dolayı sorumlu tutulursa asıl o kişi bir hain muamelesi görecektir. Open Subtitles في المُستقبل أن كان لأحدكُم يد في أشعال شائعات لا مُبرر لها ليثير الأرتباك في القصر فعندها سيتمُ أعتبارهُ كخائن
    Ama bu kadarı yeter dersen bu seçiminde de yanında oluruz. Open Subtitles لكن إذا قررت أن هذا كافٍ، فعندها سندعم ذلك الخيار أيضا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد