Siz gerçekten kendinizi kaybettiniz. | Open Subtitles | لقد فقدتما السيطرة على الوضع بشكل فعليّ |
Bavullarınızı mı kaybettiniz? | Open Subtitles | هل فقدتما متاعكما؟ |
Ne zaman bekaretinizi kaybettiniz ? | Open Subtitles | متى فقدتما عذريتكما؟ |
Yoldayım. Siz aklınızı mı kaçırdınız? | Open Subtitles | أنا في طريقي هل فقدتما عقليكما؟ |
Hey! Aklınızı mı kaçırdınız siz? | Open Subtitles | هل فقدتما صوابكما؟ |
Aklınızı mı kaçırdınız? | Open Subtitles | هل فقدتما صوابكما؟ |
İkiniz de hafızalarınızı kaybettiniz. | Open Subtitles | أنتما فقدتما الذاكرة أيضا |
İkiniz de yardımcılarınızı kaybettiniz, bu yüzden DI Orwell'in kontrolünde şimdilik bir takım gibi çalışacaksınız. | Open Subtitles | كــِـلاكمـُـا فقدتما شركائـُـكم, ولهذا يجب أن تتعاملا كفريق منذ الآن مع المحقق (أوريل) وهو المشرف عليك |
- Yani her şeyi kaybettiniz? | Open Subtitles | -إذن، فقدتما كلّ شيء ؟ |
Aklınızı mı kaçırdınız? | Open Subtitles | هل فقدتما عقولكم؟ |
Aklınızı mı kaçırdınız? | Open Subtitles | هل فقدتما صوابكما؟ |
Siz aklınızı mı kaçırdınız? | Open Subtitles | هل فقدتما عقلكما؟ |
Aklınızı mı kaçırdınız siz? | Open Subtitles | -هل فقدتما صوابكما؟ |