ويكيبيديا

    "فقدتها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kaybettim
        
    • kaybettin
        
    • kaybettiğin
        
    • kaybettiğimi
        
    • kaybetmiş
        
    • kaybetmiştim
        
    • kaçırdım
        
    • kaybettiğini
        
    • kaybetti
        
    • kaybedersen
        
    • kaybedersem
        
    • kayıp
        
    • kaçırdın
        
    • kaybetsen
        
    • kaybettiniz
        
    Oradan aceleyle çıktı gitti birine mesaj yazıyordu ama onu kaybettim. Open Subtitles كانت في عجلة للخروج من هناك، تُراسل شخصاً ما، ولكنّي فقدتها.
    - Buraya arkadaşımla geldim, ama onu kaybettim, ve şimdi tamamen yalnızım. Open Subtitles , جئت إلى هنا مع صديقتي , لكنني فقدتها والآن أنا وحيدة
    Bu bir bıçaktı, değil mi? Ve ben onu kaybettim. Open Subtitles هذه كانت سكينا, وانا فقدتها ,اليس كذلك ؟
    Şimdi onu kaybettin Jack. Kontrolü elinde tutmaktan hoşlanır. Open Subtitles لقد فقدتها الآن، جاك انها تحب أن تكون مسيطرة
    Onu ben de kaybettim. Ama ben bunu aşacağım, çünkü ben, sığ ve ben-merkezliyim. Open Subtitles لقد فقدتها أنا أيضاً ، لكنني سأتخطى الأمر هذا لأنني سطحي وأحب نفسي
    Ve,... aslında, bu tam olarak doğru değil. Onu tam olarak çok uzun bir zaman önce kaybettim. Open Subtitles هذا ليس حقا صحيح , أنا فقدتها منذ وقت بعيد
    - Şimdi bana bisikletim nerede söyle! - Bilmiyorum! kaybettim. Open Subtitles والآن أخبرني أين دراجتي الثلاثية- لا أعرف لقد فقدتها -
    - Fişiniz var mı? - kaybettim, ama isim Hanson. Open Subtitles هل لديك الوصل لقد فقدتها ولكن الاسم هانسن
    - Kuponunuz var mı? - kaybettim ama isim Hanson. Open Subtitles هل لديك الوصل لقد فقدتها ولكن الاسم هانسن
    Bekaretimi mezuniyet balosunda kaybettim. Seninki ne zamandı? Open Subtitles أعرف بأنّني فقدت عذريتي في حفلة راقصة، متى فقدتها أنت يا ايبريل؟
    Bekaretimi mezuniyet balosunda kaybettim. Seninki ne zamandı? Open Subtitles أعرف بأنّني فقدت عذريتي في حفلة راقصة، متى فقدتها أنت يا ايبريل؟
    D bölümü tamir için araba göndermişti ve ben onu kaybettim. Open Subtitles القسم الرابع أرسل سيارة شرطة للإصلاحات, وانا فقدتها
    Kara Operasyonlar yazışmalarından oluşan labirentte kaybettim. Open Subtitles وبعدها في متاهة من العمليات السرية الداخلية والخارجية، كلّها مشفرة، وهناك فقدتها.
    Ama sen onu çoktan kaybettin, ...ve yemin ederim seni bir daha onun yanına yaklaştırmayacağım. Open Subtitles باستثناء أنكِ قد سبق و فقدتها و أقسم بألا أدعك تقتربين منها مجددا
    - Yapılması gerekeni yapma gücünü buldun. Ve sonra kaybettin. Open Subtitles أنشأت في نفسك غريزة فعل ما يلزم، ثم فقدتها.
    kaybettiğin ailene benzeyen aileleri seçtin. Open Subtitles أنت تختار العائلات التى تذكرك بالعائلة التى فقدتها لقد طاردتهم , كنت ملازماً لهم وسببت لهم الرعب
    Güzelim Jan'ı ve onu nasıI yıllar önce kaybettiğimi düşünüyorum. Open Subtitles أفكر فى جان الجميله كيف فقدتها منذ سنوات طويله.
    Tabi, kaybetmiş olmalısın yada fırlatıp atmışsındır. Open Subtitles لابد أنك قد فقدتها أو ربما ألقيتها بعيداً
    İki gün önce kaybetmiştim, ve sonra onu kadının cüzdanında gördüm. Open Subtitles انا فقدتها قبل يومين ثم رايتها هناك فى حقيبتها
    Neden olduğun kaza yüzünden, karımla sahilde yürüyemiyorum, kızımın doğumunu kaçırdım. Open Subtitles دعني اخبرك بكل الاشياء التى فقدتها في حياتي بسبب الحادث الذي سببتة لا استطيع المشي على الشاطئ مع زوجتي
    Çünkü o kızın başına bir şey gelirse bu senin suçundur ve onu senin kaybettiğini tüm dünyanın duymasını sağlarım. Open Subtitles لانه اذا اصاب الفتاة شئ ما سيكون على عاتقك وسأتاكد ان يعرف العالم اجمع انك فقدتها
    Gücü vardı ve kaybetti. İşime yaramaz oldu. Open Subtitles كانت تملك القوة ثم فقدتها ولم تعد تستطيع خدمتي
    Eğer onu bir daha kaybedersen hep kendini suçlayacaksın. Open Subtitles إن فقدتها مجدداً، فلا تلومن إلا نفسك.
    kaybedersem acı çekmem, kötüye kullanırsam hesap vermem gerekir. TED سأُعاني إذا ما فقدتها وأيضًا إذا أسأت استخدامها.
    C.l.A. onu kayıp mı etti yoksa? Open Subtitles لقد فقدتها الـ سي أي إيه مسبقاً أليس كذلك ؟
    Özür dilerim. Onu elinden kaçırdın ve kendini kötü hissediyorsun. Open Subtitles انااسف، انت فقدتها وتشعر شعورآ سيئآ
    Merak ediyorum, onu kaybetsen ne olur? Open Subtitles أتساءل ماذا سيحدث إذا فقدتها ؟
    Nerede kaybettiniz? Open Subtitles أين فقدتها بالضبط؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد