Böylece hala bir şansımız olur. Soru sorma, Sadece git. | Open Subtitles | و نحن مازالت لدينا فرصه و تسألني أية أسأله فقط إذهب |
Sadece git ve etrafta biraz gürültü yap böylece bizde buradan gidebiliriz. | Open Subtitles | فقط إذهب وأرقصي الجاز قليلاً في الجوار لكي نستطيع أن نخرج من هنا |
- Sadece, git güvenlik görevlisinin başında duruyormuş gibi yap! | Open Subtitles | .. فقط إذهب وتظاهر بمراقبة الحارس |
Yanına Git hadi. Caddenin karşısına koş, karşısına çık ve ona merhaba de. | Open Subtitles | فقط إذهب إليها الان إذهب إلى الشارع المقابل ورحب بها |
- Git hadi işine bak. Yürü, Yürü. | Open Subtitles | فقط إذهب هيا ، هيا |
Sen git oraya, tamam mı? Bugün hapse girmemeyi deneyelim. | Open Subtitles | فقط إذهب إلى هناك دعنا لا نذهب إلى السجن اليوم |
Lütfen, Sadece git. | Open Subtitles | فقط إذهب من فضلك |
Sadece git lütfen. | Open Subtitles | فقط إذهب من فضلُكَ. |
Sadece git ve uyu. İntihar etme. | Open Subtitles | فقط إذهب للنوم لا تنتحر |
Rahatsız etme, Sadece git. | Open Subtitles | لا تهتم , فقط إذهب |
Sadece git. Tanrım. | Open Subtitles | فقط إذهب. يا إلهي. |
Sadece git. | Open Subtitles | . فقط إذهب |
Sadece git. Git. | Open Subtitles | فقط إذهب إذهب |
Sadece git. | Open Subtitles | فقط إذهب |
Sadece git. | Open Subtitles | فقط إذهب |
Sadece git. | Open Subtitles | . فقط إذهب |
Sadece git. | Open Subtitles | فقط إذهب |
Git hadi artık. Bunları motora mı koyayım? Evet. | Open Subtitles | فقط إذهب , إذهب حسنا سأرتدي هذه و أنا على الدراجة |
Git hadi! Bize olanları anlat. | Open Subtitles | فقط إذهب . أخبرهم عما حدث لنا |
- Git hadi, git lütfen! | Open Subtitles | فقط إذهب , إذهب أرجوك |
- Git hadi işine bak. Yürü, Yürü. | Open Subtitles | فقط إذهب هيا ، هيا |
Sen git eğlemene bak, gerisini dert etme. | Open Subtitles | فقط إذهب وإحصل على بعض المرح لا تقلق بشأن النقود |