"فقط إذهب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sadece git
        
    • Git hadi
        
    • Yürü
        
    • Sen git
        
    Böylece hala bir şansımız olur. Soru sorma, Sadece git. Open Subtitles و نحن مازالت لدينا فرصه و تسألني أية أسأله فقط إذهب
    Sadece git ve etrafta biraz gürültü yap böylece bizde buradan gidebiliriz. Open Subtitles فقط إذهب وأرقصي الجاز قليلاً في الجوار لكي نستطيع أن نخرج من هنا
    - Sadece, git güvenlik görevlisinin başında duruyormuş gibi yap! Open Subtitles .. فقط إذهب وتظاهر بمراقبة الحارس
    Yanına Git hadi. Caddenin karşısına koş, karşısına çık ve ona merhaba de. Open Subtitles فقط إذهب إليها الان إذهب إلى الشارع المقابل ورحب بها
    - Git hadi işine bak. Yürü, Yürü. Open Subtitles فقط إذهب هيا ، هيا
    Sen git oraya, tamam mı? Bugün hapse girmemeyi deneyelim. Open Subtitles فقط إذهب إلى هناك دعنا لا نذهب إلى السجن اليوم
    Lütfen, Sadece git. Open Subtitles فقط إذهب من فضلك
    Sadece git lütfen. Open Subtitles فقط إذهب من فضلُكَ.
    Sadece git ve uyu. İntihar etme. Open Subtitles فقط إذهب للنوم لا تنتحر
    Rahatsız etme, Sadece git. Open Subtitles لا تهتم , فقط إذهب
    Sadece git. Tanrım. Open Subtitles فقط إذهب. يا إلهي.
    Sadece git. Open Subtitles . فقط إذهب
    Sadece git. Git. Open Subtitles فقط إذهب إذهب
    Sadece git. Open Subtitles فقط إذهب
    Sadece git. Open Subtitles فقط إذهب
    Sadece git. Open Subtitles . فقط إذهب
    Sadece git. Open Subtitles فقط إذهب
    Git hadi artık. Bunları motora mı koyayım? Evet. Open Subtitles فقط إذهب , إذهب حسنا سأرتدي هذه و أنا على الدراجة
    Git hadi! Bize olanları anlat. Open Subtitles فقط إذهب . أخبرهم عما حدث لنا
    - Git hadi, git lütfen! Open Subtitles فقط إذهب , إذهب أرجوك
    - Git hadi işine bak. Yürü, Yürü. Open Subtitles فقط إذهب هيا ، هيا
    Sen git eğlemene bak, gerisini dert etme. Open Subtitles فقط إذهب وإحصل على بعض المرح لا تقلق بشأن النقود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more