Sadece biraz para lazım ve biraz daha zaman, sonra eve geri döneceğim. | Open Subtitles | أريد القليل من النقود وحسب فقط القليل القليل من الوقت وسأعود إلى المنزل |
Ve işte, evet, Sadece biraz icat | TED | وهذا كل شيء ، نعم ، فقط القليل من الإختراعات. |
21. yüzyılda bile ameliyat ekiplerindeki Sadece birkaç kişi çalışmakta olan bir kalbi gerçekten görmüştür. | TED | وحتى في القرن الواحد والعشرين، فقط القليل ممن يعملون في فرق الجراحة قد رأوا قلبًا يعمل. |
Operasyonel hatalar nedeniyle Sadece birkaç oyun kaybetmiş. | TED | خسر فقط القليل بسبب الأخطاء التشغيلية في الحاسوب. |
Çok fazla vermeyeceğim birazcık, sadece birazcık. | Open Subtitles | لنأعطيكِالمزيد،فقط .. فقط القليل من التذوق. |
hiçbir şey kalmamış, Sadece biraz ot. | TED | لم يبق شيئأً، فقط القليل من العشب هناك. |
Sadece biraz daha ve bir araba, buradan gitmiş olacağız. | Open Subtitles | فقط القليل من هذا و عربة و نرحل من هنا |
Evet, Sadece biraz baskı altındayım. | Open Subtitles | اجل، انها بخير حال. اجل، كما تعلمي، فقط القليل من الضغط. |
Sadece biraz. Gereken görsel efektler için. | Open Subtitles | فقط القليل منه، من أجل التأثيرات الصوتية |
Hayır, hayır. Bebeğim, sadece birazcık kan var, Sadece biraz kan. | Open Subtitles | لا،لا إنها فقط القليل من الدماء يا عزيزتي |
Sadece biraz zaman ve bir araba. Sonra buradan gitmiş olacağız. | Open Subtitles | فقط القليل من هذا و عربة و نرحل من هنا |
Sadece birkaç askerimizi bulabildik, ...bir çoğuda karanlıktan yaralanarak kaçtı | Open Subtitles | لقد وجدنا فقط القليل من الوحدات من شعبنا خائفون من إظهار أنفسهم حتى فى الظلام |
- Sadece birkaç sorum var. - Tamam. Sorun Yargıç bey. | Open Subtitles | ــ لدي فقط القليل من الأسئلة ــ حسناً أيها القاضي |
Lafayette Mezarlığından Sadece birkaç blok ötede... ölümün kokusunu aldım. | Open Subtitles | فقط القليل من الثكنات ومقبره كبيره شممت رائحه الموت |
Lafayette Mezarlığından Sadece birkaç blok ötede... ölümün kokusunu aldım. | Open Subtitles | فقط القليل من الثكنات ومقبره كبيره شممت رائحه الموت |
Sadece birkaç kural. Duvarlara delik açılmayacak. | Open Subtitles | فقط القليل من القواعد لا ثقوب في الحوائط |
Sadece bir kaç tane kaldı. Diğerleri yuva yaptılar. | Open Subtitles | هناك فقط القليل هنا الباقى قد دخل أعشاشه بالفعل |
Biz Çok az olduğumuz için, ben sadece başrol oynadım. | Open Subtitles | فقط الادوار الرئيسية بما انه هناك فقط القليل منا |
Fazla karıştırılmış az vanilyalı latte var, ve Azıcık da karamel. | Open Subtitles | فقط القليل من لاتيه الفانيلا مع الكريمة الإضافية |