ويكيبيديا

    "فقط بشأن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sadece
        
    • hakkında
        
    Yani Sadece sonunda sıfır bulunan sayıları düşünmemiz gerekmektedir. TED هذا يعني بأننا يجب أن نقلق فقط بشأن الأرقام التي تحتوي على أصفار متتابعة بنفسها.
    Sen Sadece hipnoz zırvasından bahsediyorsun. Open Subtitles أنك تفكر فقط بشأن . تلك الفضلات , التنويم المغناطيسى
    Sadece ölümü düşünüyoruz. Bu iş bize göre değil. Open Subtitles الأمر أننا لدينا هذا الشئ فقط بشأن الموت نحن لا نحبه
    Sen niye tabuttaki adamın hakkında endişelenmiyorsun? Open Subtitles أتعلم، لما لا تقلق فقط بشأن رجلك الذي في الصندوق؟
    Bunu anladım ama bu araştırma yalnızca gerçekler hakkında değil. Nerede... Open Subtitles أنا أفهم هذا, ولكن استقصاء المنافسين ليس متعلقاً فقط بشأن الحقيقة بل هو متعلق
    Aslında, bilgin olsun diye söylüyorum fantazi kurarken... Sadece Caroline'ı düşünmüyorum, seni Caroline ile beraber olurken düşünüyorum. Open Subtitles في الحقيقة، لعلمك لا أفكر فقط بشأن كارولين أفكر بشأنك مع كارولين
    Aslında, bilgin olsun diye söylüyorum fantazi kurarken... Sadece Caroline'ı düşünmüyorum, seni Caroline ile beraber olurken düşünüyorum. Open Subtitles في الحقيقة، لعلمك لا أفكر فقط بشأن كارولين أفكر بشأنك مع كارولين
    Lt Sadece daha önce onun için yapmamı istedi bazı şeyleri var... Open Subtitles إنه فقط بشأن بعض الأشياء ... التي طلب مني أن أفعلها قبل
    Maalesef, keşiş ona Sadece sürekli cinsel ilişkiyle ömrünü uzatabileceğini söylemişti. Open Subtitles ، لسوء الحظ كان يمكن للراهب أن يمنحه النصيحة فقط بشأن إطالة الحياة . بالإمتناع الجنسي
    Motivasyonla alakalı değil, Sadece nereye bakacağımızı bulduk. Open Subtitles ليس الأمر بشأن الحماس أنه فقط بشأن أين سنبحث
    Bunu dinleyemem. Sadece sigortanı düşünüyorsun. Open Subtitles لا يمكنني أن أسمع هذا أنت قلق فقط بشأن التأمين فقط
    Gördünüz, cesaret Sadece cesur olmaktan ibaret değildir. Open Subtitles أتروا, الشجاعة ليست فقط بشأن أن تكون شجاعاً.
    - Sadece, işlerin nasıl değişebileceğinden bahsediyorduk. Open Subtitles نحن كنا نتكلم فقط بشأن كيف أن الأشياء ربما تتغير هنا
    Sadece... konuşurken, lütfen sakin ol, tamam? Open Subtitles فقط بشأن حديثكِ فقط خففي من روعكِ، مفهوم؟
    Sadece arabayla ilgili değil gerektiğinde bizi her zaman çağırabilirsin. Open Subtitles و ليس فقط بشأن امور السيارة تعرف؟ في اي وقت تحتاج لشيء اتصل بنا
    Sadece o korkutucu kafatasları da değil onlara ünlü katillerin isimlerini vermiş. Open Subtitles إنها ليس فقط بشأن آمتلاكها تلك الجماجم المخيفة. إنه بشأن تسميتها لهم بأسماء قتلة مشهورين.
    Tüm bunlar Sadece cebini biraz daha doldurmak için miydi? Open Subtitles كان هذا فقط بشأن إدخال القليل من المال بجيبك، أهذا كل ما في الأمر؟
    Ameliyat hakkında bir şeyler öğreneceğimi sanıyordum. Open Subtitles وظننت أنني سأتعلم فقط بشأن الجراحَة.
    Şu darbe yapılan yer, Manticore, hakkında Gören Gözler'e ulaşabilir misin? Open Subtitles هل حصلت على تقرير من (العيون فقط) بشأن إختراقه للحصول على معلومات تخص (مانتيكور) ؟ -نعم ، لماذا ؟
    Sadece onun hakkında değil. Open Subtitles الأمر ليس فقط بشأن هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد