Sadece konuş ve yürümeye devam et. Buradan çıkıyorsun. | Open Subtitles | فقط تحدث واستمر فى المسير حتى تخرج من هنا |
Shelby ile aranızda neler oluyor bilmiyorum ama, Sadece konuş onunla. | Open Subtitles | كما تعرف , لا أعرف ما يحدث بينك وبين شيلبي لكن فقط تحدث إليها |
Sadece konuş benimle, gerçekten ne yapmak istediğini söyle. | Open Subtitles | لا تحتاج احد يستهل المحادثة فقط تحدث إليّ. اخبرني ماذا تريد حقاً ان تفعل. |
Bu kusurlu ve yetersiz olduğunu düşünme özellikle--- Sadece bir gençlerle konuşun. | TED | ذلك الشعور بكونك ناقص ومَعْيُوب منتشر بكثرة فقط تحدث مع الشباب |
Halka konuşun. Gerçekten ne olduğunu bilsinler. | Open Subtitles | فقط تحدث للناس واجعلهم يعرفون ماذا حدث فعلا |
Wanda ile konuş ve gerçeği söyle. | Open Subtitles | فقط تحدث لواندا واخبرها الحقيقة |
Soruyorum. Ben sadece... Konuş benimle... | Open Subtitles | لايجب ان تعرفي فقط تحدث الي احتاج لهذا |
Golf kanalından bahsetme. Sadece konuş. | Open Subtitles | لا تذكر قناة الجولف فقط تحدث إليها |
Sadece konuş benimle, istediğin kadar konuş. | Open Subtitles | فقط تحدث معي,إتفقنا؟ وسنتحدث كما تريد |
Sadece konuş, Cate'in söylediği gibi. | Open Subtitles | فقط تحدث معها كما قالت كايت |
- Sadece konuş tamam mı? | Open Subtitles | فقط تحدث ، حسناً؟ |
Bash, lütfen, Sadece konuş benimle. | Open Subtitles | باش ارجوك فقط تحدث لي |
- Sen bu işin uzmanısın. - Sadece konuş onunla, Roddie. | Open Subtitles | أنت محترف - (فقط تحدث إليها (رودي - |
Sadece konuş onunla. | Open Subtitles | فقط تحدث إليه. |
Tüm içtenliğinizlle konuşun, o sizi duyacaktır. | Open Subtitles | فقط تحدث من قلبك يمكنه أن يسمعك |
Lütfen onunla konuşun. | Open Subtitles | من فضلك . فقط تحدث اليه |
Onunla sadece konuşun. | Open Subtitles | فقط تحدث إليه. |
Sonny ile konuş, yeter. | Open Subtitles | فقط تحدث مع سونى |
Sen bir John ile konuş olur mu? | Open Subtitles | فقط تحدث إلى (جون) ، حسناً؟ وإسمع ما لديهِ ليقولهُ |