ويكيبيديا

    "فقط دقيقة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bir dakika
        
    • Bir saniye
        
    • sürmez
        
    Eğer birileri aşağıda ise, her gün fazladan Bir dakika ile onları ayağa kaldırın. Ve bu harika olacak. TED إذا كان هناك شخص بأزمة، فساعده، فقط دقيقة واحدة إضافية في كل يوم، وسوف يصبح المكان رائعًا جدًا.
    Dur Bir dakika! Sanırım kolyen, başın dertteyken canlanıyor. Uzun yol gelmişiz. Open Subtitles فقط دقيقة انا اظن ان قلادتك يجب ان تعود لحياة عندما تكونين في مشكلة واو هذا طريق طويل لصعود
    Sadece Bir dakika sürdü, ama o Bir dakika içinde her şey değişti. Open Subtitles لقد أخذت فقط دقيقة لكن فى هذه الدقيقة كل شىء تغير
    Bir dakika bekler misin? Open Subtitles حسناً هل يمكن أن000؟ انتظر فقط دقيقة واحدة، حسناً؟
    Bir saniye dur. Üçe kadar say. Open Subtitles فقط دقيقة قومي بالعد إلى ثلاثة
    Lütfen, sadece Bir dakika sürecek. Open Subtitles أرجوك، فقط دقيقة لقد قيل لي أني سأحصل على العون هنا
    Dur Bir dakika. Aman Tanrım! Open Subtitles فقط دقيقة , يا الهي انظر للطير , انه ضخم
    Bana Bir dakika ver. Bitirmem gereken son bir işim var. Open Subtitles .أعطني فقط دقيقة واحدة لدي عمل أخير لأنهيه
    Sadece minik Bir dakika, fakat sonsuzluk onun içerisinde." TED فقط دقيقة صغيرة جدًا ولكن الخلود فيها".
    Eğer içimizden her birini suçlayacak olsaydım, şunu söylemek isterdim: "Her gün, her gün, sadece Bir dakika harca ve adaleti sağla. TED إذا كنت سأوجه التهم لكل واحد منا، لوددت أن أقول شيئًا مثل، "كل يوم، كل يوم، خذ فقط دقيقة واحدة وحقق بعض العدالة.
    Buradan gitmen için sana Bir dakika veriyorum. Open Subtitles سوف امنحك فقط دقيقة واحدة لتخرج من هنا
    Bir dakika bile sürmez. Open Subtitles انها سوف تأخذ فقط دقيقة واحدة.
    - Evet, evet. Bir dakika. Burada at yarışını dinlemeye çalışıyorum. Open Subtitles -أجل ، فقط دقيقة ، أحاول الاستماع لسباق الخيول الآن
    Bir dakika seni... parti çocuğu seni. Open Subtitles أوه.. فقط دقيقة أنت حيوان حفلات
    Hayır, bekle, lütfen. Bir dakika daha. Open Subtitles لا، إنتظر، رجاء فقط دقيقة واحدة
    Hayır, bekle, lütfen. Bir dakika daha. Open Subtitles لا، إنتظر، رجاء فقط دقيقة واحدة
    Evet, Bir dakika. Bir dakika bekleyin. Daha bilmiyorum. Open Subtitles نعم دقيقة فقط دقيقة فقط لاأدري بعد.
    Hayır. Sadece Bir dakika kalabilirim. Open Subtitles سأبقى فقط دقيقة اماكن لأراها .أناس
    Bir saniye, çocuklar. Şunu dinleyin: Open Subtitles فقط دقيقة يارفاق استمعو لهذا
    Bir saniye ver. Open Subtitles فقط دقيقة واحدة
    Sorun değil, uzun sürmez. Open Subtitles ومن كل الحق. وأحرزنا ليرة لبنانية تأخذ فقط دقيقة واحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد