Eğer birileri aşağıda ise, her gün fazladan Bir dakika ile onları ayağa kaldırın. Ve bu harika olacak. | TED | إذا كان هناك شخص بأزمة، فساعده، فقط دقيقة واحدة إضافية في كل يوم، وسوف يصبح المكان رائعًا جدًا. |
Dur Bir dakika! Sanırım kolyen, başın dertteyken canlanıyor. Uzun yol gelmişiz. | Open Subtitles | فقط دقيقة انا اظن ان قلادتك يجب ان تعود لحياة عندما تكونين في مشكلة واو هذا طريق طويل لصعود |
Sadece Bir dakika sürdü, ama o Bir dakika içinde her şey değişti. | Open Subtitles | لقد أخذت فقط دقيقة لكن فى هذه الدقيقة كل شىء تغير |
Bir dakika bekler misin? | Open Subtitles | حسناً هل يمكن أن000؟ انتظر فقط دقيقة واحدة، حسناً؟ |
Bir saniye dur. Üçe kadar say. | Open Subtitles | فقط دقيقة قومي بالعد إلى ثلاثة |
Lütfen, sadece Bir dakika sürecek. | Open Subtitles | أرجوك، فقط دقيقة لقد قيل لي أني سأحصل على العون هنا |
Dur Bir dakika. Aman Tanrım! | Open Subtitles | فقط دقيقة , يا الهي انظر للطير , انه ضخم |
Bana Bir dakika ver. Bitirmem gereken son bir işim var. | Open Subtitles | .أعطني فقط دقيقة واحدة لدي عمل أخير لأنهيه |
Sadece minik Bir dakika, fakat sonsuzluk onun içerisinde." | TED | فقط دقيقة صغيرة جدًا ولكن الخلود فيها". |
Eğer içimizden her birini suçlayacak olsaydım, şunu söylemek isterdim: "Her gün, her gün, sadece Bir dakika harca ve adaleti sağla. | TED | إذا كنت سأوجه التهم لكل واحد منا، لوددت أن أقول شيئًا مثل، "كل يوم، كل يوم، خذ فقط دقيقة واحدة وحقق بعض العدالة. |
Buradan gitmen için sana Bir dakika veriyorum. | Open Subtitles | سوف امنحك فقط دقيقة واحدة لتخرج من هنا |
Bir dakika bile sürmez. | Open Subtitles | انها سوف تأخذ فقط دقيقة واحدة. |
- Evet, evet. Bir dakika. Burada at yarışını dinlemeye çalışıyorum. | Open Subtitles | -أجل ، فقط دقيقة ، أحاول الاستماع لسباق الخيول الآن |
Bir dakika seni... parti çocuğu seni. | Open Subtitles | أوه.. فقط دقيقة أنت حيوان حفلات |
Hayır, bekle, lütfen. Bir dakika daha. | Open Subtitles | لا، إنتظر، رجاء فقط دقيقة واحدة |
Hayır, bekle, lütfen. Bir dakika daha. | Open Subtitles | لا، إنتظر، رجاء فقط دقيقة واحدة |
Evet, Bir dakika. Bir dakika bekleyin. Daha bilmiyorum. | Open Subtitles | نعم دقيقة فقط دقيقة فقط لاأدري بعد. |
Hayır. Sadece Bir dakika kalabilirim. | Open Subtitles | سأبقى فقط دقيقة اماكن لأراها .أناس |
Bir saniye, çocuklar. Şunu dinleyin: | Open Subtitles | فقط دقيقة يارفاق استمعو لهذا |
Bir saniye ver. | Open Subtitles | فقط دقيقة واحدة |
Sorun değil, uzun sürmez. | Open Subtitles | ومن كل الحق. وأحرزنا ليرة لبنانية تأخذ فقط دقيقة واحدة. |