| Uranyum atomunun kırılma gücünü sadece birkaç bilim adamı biliyordu. | Open Subtitles | فقط عدد قليل من العلماء يعرفون الطاقة الناتجة من إنشطار ذرة اليورانيوم. |
| Şehirde sadece birkaç mağaza ısmarlama işler yapıyor. | Open Subtitles | فقط عدد قليل من متاجر العبودية في المدينة تقدّم أعمال مخصصة |
| Bayan Reddingin sadece birkaç sorunu vardı, hepsi bu. | Open Subtitles | كانت السيدة التوضيح فقط عدد قليل من المشاكل, هذا كل شيء. |
| Sadece benim gibi olan çok az kişi müşteri bilgilerine erişebilir. | Open Subtitles | فقط عدد قليل من مسؤولي البنك مثلي يعرفون معلومات صاحب الحساب |
| sadece bir kaç kan damlana ihtiyacımız var. | Open Subtitles | نحن بحاجة فقط عدد قليل من قطرات من الدم. |
| İmzalaman gereken sadece birkaç evrak var. | Open Subtitles | هناك فقط عدد قليل من الوثائق لتوقّع عليها |
| Enstitü'de sadece birkaç kişinin göreve gittiğimizden haberi vardı. | Open Subtitles | فقط عدد قليل من الناس هنا في المعهد يعرفون اننا كنا ذاهبون في مهمة |
| daha var sadece birkaç saat gün ışığı bıraktı. | Open Subtitles | وهناك فقط عدد قليل من أكثر ساعات غادرت من ضوء النهار. |
| sadece birkaç arkadaş. | Open Subtitles | انهم فقط عدد قليل من الاصدقاء |
| sadece birkaç arkadaş. | Open Subtitles | فقط عدد قليل من الأصدقاء. |
| "sadece birkaç mağaza" mı? | Open Subtitles | "فقط عدد قليل من المتاجر؟" |
| Ozaki'nin imkansız standartlarına göre dünyada sadece birkaç yer var ama içlerinden sadece biri Amerikan hükümetinin etki alanı dışında. | Open Subtitles | الآن ، يوجد فقط عدد قليل .من المتسلقين في العالم تلك التي تطابق وصف (أوزاكي) للمستحيل لكن واحد فقط يقع خارج نطاق نفوذ حكومة الولايات المتحدة |
| Ve onlara para harcayacak çok az insan var. | Open Subtitles | وهناك فقط عدد قليل من الناس ينفقون المال عليها |
| Onlar çok az ve biliyorum ki zaman zaman sahtekârları gerçeklerle karıştırdım, ama ben rol yapıyormuşum gibi bir olasılığa yol açıyorum. | TED | هم فقط عدد قليل جدًا، وأنا أعلم أن لدي، من وقت لآخر، نتصنع وكأنها حقيقتنا، ومع ذلك لا تزال مساحة لإمكانية أنه أنا الشخص الذي أتظاهر. |
| Tüm sektörde sadece bir kaç kahraman var. | Open Subtitles | هناك فقط عدد قليل من النجوم الكبيرة فى بوليود |
| Büroda sadece bir kaç kişi bu operasyonun varlığından haberdar. | Open Subtitles | هناك فقط عدد قليل من الناس في المكتب حتى يعرفو حقيقة ما يجري |