ويكيبيديا

    "فقير" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • zavallı
        
    • fakirim
        
    • fakir
        
    • ibne
        
    • fakirsin
        
    • zayıf
        
    • kenar
        
    • çulsuz
        
    • yoksul
        
    • sefil
        
    • fakiri
        
    • fakirin
        
    • zavallının
        
    • meteliksiz
        
    Beni zavallı bir ev sahibi olarak düşünmelisiniz, Bay Kane. Open Subtitles أوه، أنت يجب أن تفكرني مضيف فقير جدا، السيد كان.
    14 yaşında, zavallı, zenci bir müvekkilim vardı. TED وكان لدي موكلاً بعمر ١٤ سنة ، يافعاً ، طفلٌ أسود فقير.
    Bir ressam yaşıyormuş. zavallı adam. Açlıktan ölüyormuş. Open Subtitles رجل فقير وقد كان جائع حاول كل شيىء الى أن قطع أذنه
    Sen zenginsin, ben fakirim... Sana otuz bin dolar veririm. Open Subtitles انت رجل غني وانا رجل فقير ساعطيك ثلاثين الف دولار
    İsmi sorulacak kadar bile değeri olmayan fakir bir adamım, bayım. Open Subtitles مجرد رجل فقير لا يضايق نفسه بالسؤال عن الأسماء يا سيدي
    zavallı, masum bir papaz bunu öğrendi. Buraya geldi. Open Subtitles وكاهن فقير, برىء يأتى إلى هنا ويكتشف الأمر.
    Sizin gibi bir adam zavallı, hasta, ölmek üzere ve yardıma ihtiyacı olan birisini geri çevirmez.. Open Subtitles رجل مثلك لن يرفض مساعدة رجل فقير ومريض ويموت
    -Yani hayatının geri kalanını zavallı... bir dişçiyle geçirmeye var mısın? Open Subtitles الا تعترضين على قضاء بقية حياتى مع طبيب أسنان فقير
    O zaman hayatının geri kalanını zavallı bir dişçiyle geçirmeyi önemsemezsin. Open Subtitles الا تعترضين على قضاء بقية حياتى مع طبيب أسنان فقير
    Seni zavallı aciz. İkinizde işe yaramazsınız. Open Subtitles أنت رجل ضعيف, فقير أنتكلاهماعديمالفائدة.
    zavallı Freddy son boşanma davamda çok üzüldü. Open Subtitles لا ، أَحتفظ بفريدي بندر فريدي فقير جداً بعد طلاقي الأخير
    - Bu benim oğlum efendim, zavallı çocuk. - zavallı değil efendim. Open Subtitles ـ هنا إبني، سيدى، ولد فقير ـ لست ولداً فقيراً، سيدى
    Bu yaşlı ve dürüst adamın yani zavallı ihtiyar babamın söylemeye çalıştığı... Open Subtitles كما ستعرفون سيادتكم من حديث هذا الرجل المسن الأمين و أقول، أن أبى رغم كبر سنه فهو فقير حتى الآن
    Alay edilecek bir sürü özelliğim var! fakirim, kirliyim okuma yazma bilmem ve filmleri gerçek sanıyorum! Open Subtitles يجب اظهار بعض الاحترام لي فانا فقير ووسخ ولا استطيع القرائة واظن أن الافلام حقيقية
    - İftira. - Çok fakirim. - Çabuk ölmeleri için yaşlı olmaları lazım. Open Subtitles إنها كذبة فأنا فقير للغاية - يجب أن تتزوج وإلا ستموت سريعا -
    Ben fakirim ve bir mesleğim yok. Kundan, bana bir çay ver. Soğuk bir şeyler istiyorum. Open Subtitles نعم انا فقير ، وليس لدي عمل اذهب ، وسوف اتي خلفك
    Kovulursam da param olmaz, okul paramı ödeyemem, fakir ve işsiz kalırım. Open Subtitles و إذا طردت، فلن أمتلك نقود ً كافية للكلية، و سأَصبح فقير
    Annen bir orospu, baban lanet bir hırsız ve büyükbaban adi bir ibne. Open Subtitles ساوضح أمك عاهرة والدك لص ملعون وجدك فقير سيء السمعة
    Onlar zengin, sen fakirsin. Open Subtitles هما غنيان وأنت فقير وأنت تريد أن تصبح غنياً
    Ayrıca sudan aldığımız örnekler tıpkı toprak gibi suyun da besin yönünden zayıf olduğunu gösterdi. Open Subtitles تشير العيّنات أنّ الماء فقير كمصدر للغذاء، مثل التربة.
    Ve günün sonuna kadar TED Ödüllerinden daha iyi bir şey alırsınız, Bu kenar mahallede yaşayan bir çocuktan aldığınız harika bir kahkahadır. TED وفي نهاية اليوم ستحصل على شيئ افضل من جائزة تيد ألا و هي ضحكة كبيرة من طفل يعيش في حي فقير
    Ama o zaman, ne yazık ki, çulsuz bir denizciydi ve babam, itirazlarıma rağmen nişanımızı bozdu. Open Subtitles لكن للأسف ، كان بحار فقير وقام أبي بإنهاء هذه الخطبة بدون موافقتي
    Ben yoksul biriyim, cömert efendim. Getirdiğim bilgi çok değerli. Open Subtitles أنا رجل فقير أيها الكريم الذى سآتيك به يساوى الكثير
    Golic, sadece başka bir sefil, acınacak bir alçak herif, bizim gibi. Open Subtitles جوليك مجرد رجل فقير بائس يعانى من الأوغاد مثلى ومثلكم
    Ben Ürdün'de büyüdüm, 1973'ten beri tam bir su kıtlığı çekmiş su fakiri bir ülke. TED لقد ترعرعت في الأردن، وهي بلد فقير بالمياه وظلت تعاني من ندرة مياه شديدة منذ العام 1973.
    Ve asıl ilgilendiğimiz mesele, zenginin mi, yoksa fakirin mi bir başkasına daha çok yardım teklif ettiği idi. TED وكنا مهتمين فعلاً باستطلاع من هو أكثر عرضة لتقديم المساعدة إلى شخص آخر، شخص غني أم شخص فقير.
    - ...ve köpeğini zavallının üzerine saldırtmıştır. - Pit bull? Open Subtitles و قطعه كالكلب كأنه لقيط فقير جاته ثورة من الحفر ؟
    Şu anda meteliksiz olduğunu söylüyorsun aslında. Open Subtitles ما تحاول قولة حقاً أنه فى الوقت الحالى , أنت فقير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد