ويكيبيديا

    "فكرت في الأمر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • düşününce
        
    • düşünürsen
        
    • düşündüm de
        
    Aslında bunu düşününce gözlerine baktığım ilk andan beri her zaman inanılmaz olmuştu. Open Subtitles بعدما فكرت في الأمر كان دومًا مذهلًا منذ اليوم الذي وقع عليه نظري
    Yani düşününce hayatımın istediğim kısmını yeniden gözleyebiliyorum. Open Subtitles اذا فكرت في الأمر أنا أستطيع اختبار أي لحظة أريد من حياتي
    Yani düşününce hayatımın istediğim kısmını yeniden gözleyebiliyorum. Open Subtitles اذا فكرت في الأمر أنا أستطيع اختبار أي لحظة أريد من حياتي
    Şöyle bir düşünürsen birbirimizi bulacak kadar şanslı olduğumuza dua etmeliyiz. Open Subtitles واذا فكرت في الأمر نحن محظوظان جداً لأننا وجدنا بعضنا البعض
    Ama biraz düşünürsen, bu mantıksızdır. TED لكن إن فكرت في الأمر فإن هذا غير منطقي.
    Bay Burns, o işi düşündüm de, İspiyoncu olmak istemiyorum. Onurlu bir yaşam biçimi değil. Open Subtitles فكرت في الأمر ، ولا أود أن أكون واشياً ، إنها ليست حياة شريفة
    Emily meselesini düşündüm de eğer ona sormak istersen diye hani... Open Subtitles لقد فكرت في الأمر و000 اذا كنت ترغب في سؤال ايملي ان 000 انت تعلم000
    düşününce yaptıklarının en kötü kısmı, çocuğu alıp gitmesiydi, değil mi? Open Subtitles لو فكرت في الأمر ، فأسوأ شئ أنها أخذت الطفل ، صحيح؟
    Tabii dört yaşında olduğunu düşününce duygusal açıdan senden daha olgun, ne de olsa. Open Subtitles لكن إذا فكرت في الأمر ، فإنه ذو 4 سنين وهو ناضج عاطفيا أكثر منك
    Çok düşününce insanın başı dönüyor. Open Subtitles لو فكرت في الأمر كثيراً فستفقد عقلك
    Ve bunu düşününce, asıl sen bana borçlusun. Open Subtitles في الواقع، بعد أن فكرت في الأمر أنت مدين لي - ماذا؟
    Bu garip bir traş tarzı olacaktı. Biraz düşününce anladım ki o anda nasıl traş olursam, ondan sonra da sürekli aynı biçimde traş olmam gerekecekti çünkü sakalımın ölçüsünü sabit tutmalıydım. TED دعوني أخبركم، كانت تلك طريقة غريبة في الحلاقة، لأنني فكرت في الأمر وتيقنت أن الطريقة التي سأحلق بها آنذلك ستكون الطريقة التي سأحلق بها لبقية حياتي -- لأنه علي أن أحافظ على نفس العرض.
    ...o stresi, bekleme odasındaki Ruh halini biraz düşünürsen... Open Subtitles والإنتظار خارج الغرفة وأنا أعرف أنك لو فكرت في الأمر
    Sanırım biraz düşünürsen, öyle de olabileceğini görürsün. Open Subtitles ماذا لو فكرت في الأمر لفترة لترى كيف ستسير الأمور؟
    Bir düşünürsen, terk edilmen, senin için yaptığım. Open Subtitles أنا أقصد, إذا كنت فكرت في الأمر أن تهجرك صديقتك هو كل ما فعلت
    Evet eğer düşünürsen o kadar çok kaybedince müşterilerinin paraları konusunda daha dikkatli olmanı sağlar bu. Open Subtitles أجل ، كما تعلم ، إذا فكرت في الأمر عندما تتعرض لخسارة بذلك الحجم يجعلك الأمر أكثر حرصاً مع أموال عُملائك
    Baksana, Bucky, düşündüm de... dün gece eğlenceli falandı... ama ilk seferim olduğu için bütün seçeneklerimi... değerlendirmem gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles فكرت في الأمر مليا يا (باكي) وإستمتعت كثيراً ليلة البارحة وبما أنها كانت المرة الأولى التي أمارس فيها الجنس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد