| Bunlar hariç her şeyin şifresini çözdük. | Open Subtitles | لقد فككنا رموز كل شيئ تقريباً ما عدا هذه |
| Telefonundan yollanacak son mesajı çözdük. | Open Subtitles | لقد فككنا تشفير آخر رسالة نصية كان سيرسلها هاتفها. |
| DNA'mızı çözdük. | TED | حتى أننا فككنا شيفرة الجينوم البشري |
| Evet. Şifreyi beraber kırdık. Sonra paketlerimizi almaya gittik. | Open Subtitles | أجل، لقد فككنا الشفرة، وذهبنا للحصول على طرودنا. |
| Ellerini çözersek, çılgınca bir şey yapmazsın, değil mi? | Open Subtitles | لو فككنا قيدك لن تقم بعمل أخرق أليس كذلك؟ |
| Şifrelemesini çözdük. San Francisco'da bir yerlerde. | Open Subtitles | فككنا الشيفرة، إنّها متواجدةٌ في مكانٍ ما من "سان فرانسيسكو". |
| Ali'nin sabit diskini çözdük. | Open Subtitles | لقد فككنا شفرة هارد علي |
| Ilyana'nın General'den alıp Doku'ya ilettiği mesajın şifresini çözdük. | Open Subtitles | لقد فككنا شيفرة الرسالة (التي سلمتها (إليانا من (دوكو) إلى الجنرال. |
| - Uzaktan kumandayı kırdık. | Open Subtitles | -لقد فككنا مُفتاح الأمان . |
| Ellerini çözersek, çılgınca bir şey yapmazsın, değil mi? | Open Subtitles | لو فككنا قيدك لن تقم بعمل أخرق أليس كذلك؟ |
| O şifreyi çözersek, ülkeyi kurtarabiliriz. Daha ismi, cismi belli olmayan bu büyük olayı engelleyebiliriz. | Open Subtitles | إسمعي، لو فككنا ذلك الكود، بإمكاننا إنقاذ هذا البلد مِن حدثٍ كارثيّ مُفاجئ. |