ويكيبيديا

    "فلا يزال" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hâlâ
        
    • hala
        
    Üvey baban sana kötü davranıyorsa hâlâ onu şikâyet edebilirsin. Open Subtitles لو كان زوج أمّكِ يُسيء إليكِ، فلا يزال بوسعكِ مُحاكمته.
    O zaman kadar çıkarsam, hâlâ yapabilirim. Open Subtitles وإن لم أخرج من هنا بحلول ذلك فلا يزال بوسعي القيام بذلك
    Eğer Scofield yakalanmadıysa, bu işi hâlâ çözebilir. Open Subtitles إن لم يقبض عليه فلا يزال بوسعه إصلاح هذه الفوضى
    hala yapılacak işler var. TED فلا يزال هناك عمل ينبغي علينا القيام به
    Fakat bütün bu keşiflere rağmen, senin bile hala açıklayamadığın bir gizem var. Open Subtitles لكن بعد كل هذه الشروح فلا يزال هناك لغزٌ لم توضحه
    Eğer çıkabilirsem, hâlâ yapabilirim. Open Subtitles وإن لم أخرج من هنا بحلول ذلك فلا يزال بوسعي القيام بذلك
    Burada yazdığına göre elimizde hâlâ iki tane varmış ama ben yine de bir kontrol edeyim. Open Subtitles ♪ طبقاً لهذا فلا يزال اثنان باقيان لكن دعني أتفقد لأنني لا أثق بالشخص الذي يجرد أموالي
    Yeşile dönerse, hâlâ ona yardım etme şansımız olur. Open Subtitles وإذا ما تحول للون الأخضر، فلا يزال لدينا فرصة لمساعدتها.
    Ne kadar uğraşsam da bu şey hâlâ ölü görünüyor. Open Subtitles على قدر ما أبذل فيه من جهد .. فلا يزال
    Oradaysan detayları hatırlamasan bile hâlâ aklında bir yerlerde. Open Subtitles إن كنت هناك، حتى لو لا تتذكر التفاصيل فلا يزال موجودًا في عقلك
    Konu kadınlar ve erkekler olunca işle özel hayat arasındaki dengede hâlâ çifte standart mevcut. Open Subtitles ،عندما يتعلق الأمر بالرجال والنساء فلا يزال يوجد معيارين مختلفين
    Hareketlerine dikkat et. Görme duyusu hâlâ sağlam. Open Subtitles حدّ من إيماءاتك فلا يزال بوسعها رؤيتنا
    Hatta sessiz olur ve iyi dinlerseniz hâlâ onun ağlayışını duyabileceğinizi söylüyorlar. Open Subtitles في الواقع، إنهم يقولون أنك إذا صمتّ وأنصت جيداً... فلا يزال بإمكانك سماعه يبكي.
    Tabut sizdeyse, o hâlâ elinizde demektir! Open Subtitles إن كان بحوزتك التابوت، فلا يزال لديك؟
    Dikkatlice kulak verirsen Def Leppard konserinde kusan birinin sesini hâlâ duyabilirsin. Open Subtitles أذا وضعت إذنيك بالقرب منه تمامًا، فلا يزال بوسعك سماع شخص يتقيأ في حفل "ديف ليبارد".
    hâlâ yüzeysel ve kabul edilemez olur. Open Subtitles فلا يزال غير ذي صلة ومرفوضًا إلى الآن.
    Ve hala, şu Siberler konusunda yapılması gereken işler var. Open Subtitles وبما أن رجال السايبر لا يزالوا موجودين فلا يزال هناك عمل يجب إنجازه
    Dale dur. hala bu işten kurtulabilirsin. Open Subtitles توقف يا ديل ، فلا يزال بإمكانك الخروج من هذا الأمر
    Yinede hala ordunun rehberliğine bakıyoruz. Open Subtitles وحتى لو فعلنا فلا يزال أمامنا مواجهة جيش الجايد
    Yinede hala ordunun rehberliğine bakıyoruz. Open Subtitles وحتى لو فعلنا فلا يزال أمامنا مواجهة جيش الجايد
    Ama yine de, şimdi bile, hala önünde oldukça uzun bir zaman uzanıyor. Open Subtitles ورغم وصول الكون لهذه المرحلة فلا يزال امامه الغالبية العظمى من عمره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد