ويكيبيديا

    "فلمَ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • niye
        
    • zaman neden
        
    • Madem
        
    • niçin
        
    • neden bu
        
    • Peki neden
        
    • hâlde neden
        
    • halde neden
        
    • yüzden neden
        
    1 saat içinde çıkmış olacağım; niye vaktimi harcıyorsunuz ki? Open Subtitles سوف أخرج خلال ساعة على أيّ حال، فلمَ تُضيّعين وقتكِ؟
    1 saat içinde çıkmış olacağım; niye vaktimi harcıyorsunuz ki? Open Subtitles سوف أخرج خلال ساعة على أيّ حال، فلمَ تُضيّعين وقتكِ؟
    Beraber ne güzel çalışıyorduk. Güzel giden şeyi niye bitirelim? Open Subtitles تعاوننا من أحسن ما يكون فلمَ نقضي على أمر حسن؟
    O zaman neden ana adaya kaçmaya çalışıyordun? Open Subtitles فلمَ كنتَ تحاول الفرار إلى الجزيرة الرئيسة؟
    Gerçek bir anne gibi üyelerle ilgileniyorsun ama bu çocukla niye anlaşamıyorsun? Open Subtitles إنكِ تهتمين بالأعضاء مثل الأم الحقيقية، فلمَ لا تتوافقين مع هذا الفتى؟
    Belli ki sen kararını vermişsin niye geldin o zaman? Open Subtitles مِن الواضح أنّك حسمتِ قرارك فلمَ أتيت إلى هنا إذاً؟
    Bir sıçan gemiyi terk edebiliyorsa, niye iki olmasın? Open Subtitles إن كان يمكن لاحد الفئران ترك السفينه فلمَ لا يفعل اثنان ؟
    Biz bunun hakkında konuşuyoruz. Sen niye konuşmayacaksın? Open Subtitles نحن نتحدث عن هذا الأمر فلمَ لا تتحدثي أنت؟
    niye daha ilginç hale getirmiyoruz? Open Subtitles إن كنا سنتراهن فلمَ لا نضفي بعض التشويق؟
    Madem o kadar harika birşey olduğunu düşünüyorsun kendin niye katılmıyorsun? Open Subtitles لو تعتقدين أن الأمر بهذه الروعة فلمَ لا تلتحقين بالفرقة؟
    Tüm hayatımı utanç içinde geçirdim. niye onurumla öleyim ki? Open Subtitles عشت طيلة حياتي في عار، فلمَ أموت بكرامة؟
    Demek istediğim özel değilsen niye kendini kandırasın ki? Open Subtitles إن لم تكن شخصاً مميزاً، فلمَ تخادع نفسك؟
    Bir tacizcinin ölümü umursanmaz. niye gerçeği söylemedin? Bilmiyorum. Open Subtitles الناس لا يأبهون إذا ما مات متحرش بالأطفال فلمَ لم تقل الحقيقة؟
    Biliyorsun ki kız arkadaşım değil. niye böyle konuşuyorsun? Open Subtitles تعلمين أنها ليست صديقتي الحميمة، فلمَ تحاولين جعل الأمر يبدو كذلك؟
    Biri genç, biri yaşlı. O zaman neden iki şüpheli arayacak şekilde yelpazeyi genişletmedik? Open Subtitles فلمَ لم نوسّع خصائص القضية للبحث عن ظنينين؟
    O zaman neden gizli bir şekilde bunları yeniden düzenledin? Open Subtitles فلمَ قمت بإصدارها في طبعة جديدة سرية إذن ؟
    Madem bir yerde bıraktın o zaman ne halt etmeye çıldırıyorsun ki? Open Subtitles مجدداً، إن لم يكن المفضل لديكِ فلمَ أنتِ منزعجةً بحق الجحيم ؟
    6.45'de vurulmuş olsa, niçin saat 6.20 de cümlesini yarıda kesmiş olsun? Open Subtitles إن كان قُتل في السابعة إلا ربع فلمَ توقف عن كتابة جملته في السادسة والثلث؟
    Hiçbirimizin insan olmasını istemiyorsun. neden bu tedaviyi bulmamıza yardım edesin? Open Subtitles ولا تريد عودة أيّ منّا بشرًا فلمَ ساعدتنا على إيجاد الترياق؟
    Peki neden ameliyathaneme girdiğimde tavan olması gereken yerde büyük, kocaman bir boşluk görüyorum? Open Subtitles فلمَ أراجع غرفة العمليّات لأرى حفرةً ضخمةً مكان السقف؟
    O hâlde neden herkese bir iyilik yapıp kaçınılmazı kabul etmiyorsunuz? Open Subtitles فلمَ لا تسدي إلينا معروفاً وتقبل ما لا مفرّ منه؟
    O halde, neden tüm mülkünü çevresel gruplara bağışladı? Open Subtitles فلمَ تبرّع بأكمل تركته للجماعات البيئية؟
    Kimse seninle konuşmak istemiyor, bu yüzden neden düşüp ölmüyorsun. Open Subtitles لا أحد يريد التكلّم معك، لذا فلمَ لا تسقط ميتاً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد