Bir şey söylemekten korkmuyorum, tamam mı? Saklayacak bir şeyim yok. | Open Subtitles | لستُ خائفةً من البوحِ بأي شيء فليسَ لديَّ ما أخفيه أصلاً |
Öyleyse adli tecrübeniz yok daha çok akademisyensiniz | Open Subtitles | إذن فليسَ لديكِ أى صفة شرعية أو خبرة ميدانية بهذا المجال , لنقل أكاديمية ليسَ أكثر |
Adli tıp psikiyatrisi tecrübeniz yok ve daha çok akademik birisiniz. | Open Subtitles | إذن فليسَ لديكِ أى صفة شرعية أو خبرة ميدانية بهذا المجال , لنقل أكاديمية ليسَ أكثر |
- Yine de istifa etmek gibi bir planım yok. | Open Subtitles | -شكراً لك -ولكن بغض النظر ، فليسَ لدي نيةٌ بالاستقـالة |
Her şey iyi giderse yanımızda kalmana gerek yok. | Open Subtitles | إن سار الأمر جيّداً، فليسَ عليكَ البقاء قريبةً |
O zaman mahkemenin davayı kesin olarak reddetmekten başka yolu yok. | Open Subtitles | إذن فليسَ لدى المحكمة إلّا أن تغلق هذهِ القضيّة ببطلان الحكم عليها. |
O zaman bu davayı reddetmek için başka bir seçeneğim yok. | Open Subtitles | إذن فليسَ بيدي حيلة .إلّا بأن أبطل هذه الدعوى |
Gelsene bebeğim. Kaybedecek bir şeyim yok. | Open Subtitles | هيا يا عزيزي، فليسَ لدي أي شيء يا رجُل |
...o yarışta olamaya hakkın yok. | Open Subtitles | فليسَ لديكِ الحق في خوضِ ذلك السباق |
Bu evde bir tane bile pis bir şeyim yok. | Open Subtitles | ، فليسَ لدي قذارة في هذا المنزل |
"Elmaya aç mısınız?" ile "sütünüz var mı?" arasında ortak tek bir kelime bile yok. | Open Subtitles | فليسَ هناك كلمة واحدة في "أتتوقُ للتفاح؟" تطابق "أتريدُ حليب؟" |
Bir şey yok ki burada. | Open Subtitles | فليسَ هنالكَـ ما يستدعي رؤيتهُ |
Bugün alıştırmam yok. | Open Subtitles | فليسَ لديّ تدريب اليوم |