Bak, işleri yoluna koymaya çalışıyorum, bu kadar kıl olmana gerek yok. | Open Subtitles | إني أحاول فقط توضيح الأمور! فليس عليكِ أن تكوني عاهرة حول ذلك! |
Kocanı görmek istemiyorsan zahmet etmene gerek yok yani. | Open Subtitles | إذا لم تريدي أن تري زوجكِ فليس عليكِ أن تذهبي |
O zaman bana izin vermene gerek yok. | Open Subtitles | "إذا كان الأمر هكذا، فليس عليكِ أن "تدعيني أشاركُـكِ بها |
Okula gitmek istemiyorsan tatlım, gitmek zorunda değilsin. | Open Subtitles | إذا لم تكونى تريدين الذهاب إلى المدرسة فليس عليكِ الذهاب يا عزيزتى |
Okula gitmek istemiyorsan tatlım, gitmek zorunda değilsin. | Open Subtitles | إذا لم تكونى تريدين الذهاب إلى المدرسة فليس عليكِ الذهاب يا عزيزتى |
Bak,eğer korkuyorsan bunu yapmak zorunda değilsin. | Open Subtitles | إذا كنتِ خائفة فليس عليكِ أن تفعلي هذا |
Seni doğru okuyabiliyorsam endişelenmene gerek yok. | Open Subtitles | إن فهمتك جيداً فليس عليكِ أن تقلقي |
Tatlım biliyorsun Beckett'le konuştuklarınızı anlatmak istemiyorsan kendini mecbur hissetmene gerek yok. | Open Subtitles | كما تعلمين ، يا حبيبتي إذا كنتِ لا تريدين أن تقولي لي ما كنتِ تتحدثين بشأنه مع (باكيت) ، فليس عليكِ ذلك |
Hadi ama, isim vermene gerek yok. | Open Subtitles | فليس عليكِ ذكر الأسماء |
Şimdi beni sevmek zorunda değilsin. | Open Subtitles | فليس عليكِ أن تعجبي بي الآن |