"فليس عليكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • gerek yok
        
    • zorunda değilsin
        
    Bak, işleri yoluna koymaya çalışıyorum, bu kadar kıl olmana gerek yok. Open Subtitles إني أحاول فقط توضيح الأمور! فليس عليكِ أن تكوني عاهرة حول ذلك!
    Kocanı görmek istemiyorsan zahmet etmene gerek yok yani. Open Subtitles إذا لم تريدي أن تري زوجكِ فليس عليكِ أن تذهبي
    O zaman bana izin vermene gerek yok. Open Subtitles "إذا كان الأمر هكذا، فليس عليكِ أن "تدعيني أشاركُـكِ بها
    Okula gitmek istemiyorsan tatlım, gitmek zorunda değilsin. Open Subtitles إذا لم تكونى تريدين الذهاب إلى المدرسة فليس عليكِ الذهاب يا عزيزتى
    Okula gitmek istemiyorsan tatlım, gitmek zorunda değilsin. Open Subtitles إذا لم تكونى تريدين الذهاب إلى المدرسة فليس عليكِ الذهاب يا عزيزتى
    Bak,eğer korkuyorsan bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles إذا كنتِ خائفة فليس عليكِ أن تفعلي هذا
    Seni doğru okuyabiliyorsam endişelenmene gerek yok. Open Subtitles إن فهمتك جيداً فليس عليكِ أن تقلقي
    Tatlım biliyorsun Beckett'le konuştuklarınızı anlatmak istemiyorsan kendini mecbur hissetmene gerek yok. Open Subtitles كما تعلمين ، يا حبيبتي إذا كنتِ لا تريدين أن تقولي لي ما كنتِ تتحدثين بشأنه مع (باكيت) ، فليس عليكِ ذلك
    Hadi ama, isim vermene gerek yok. Open Subtitles فليس عليكِ ذكر الأسماء
    Şimdi beni sevmek zorunda değilsin. Open Subtitles فليس عليكِ أن تعجبي بي الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus