Pekala, o halde, o yapabiliyorsa, biz de yapabiliriz. | Open Subtitles | حسناً إذاً إن كانت تستطيع ذلك فنحن أيضاً نستطيع |
biz de her zaman sakso çekeriz. Birbirimizi memnun ederiz. | Open Subtitles | فنحننفعلهذاطيلةالوقت، فنحن أيضاً مُنحلّين |
Çok iyi. Onlar mutluysa biz de mutluyuz. | Open Subtitles | جيد جداً ماداموا سعداء فنحن أيضاً كذلك |
Eğer siz çıkarınız icabı birleşebiliyorsanız bunu biz de yapabiliyoruz. | Open Subtitles | لو أنكم تستطيعون الاتحاد من أجل صالحكم... فنحن أيضاً يمكننا ذلك. |
Hemingway'in yaptığını biz de yapabiliriz! | Open Subtitles | إذا (هيمينجواى) أستطاع أن يفعلها,فنحن أيضاً نستطيع. للأمام سِر. |
Eğer teşkilat bilmene müsade etmediyse, biz de etmeyiz. | Open Subtitles | فنحن أيضاً لسنا مهتمين |
- Tom Cruise yapabilirse, biz de yaparız. | Open Subtitles | - هذه ليست كذلك - إذا كان (توم كروز) يمكنه فعل ذلك فنحن أيضاً يمكننا |
Woolworths'lar yapabiliyorsa, biz de yapabiliriz. | Open Subtitles | إن كان (ولوورث) قد فعلها، فنحن أيضاً يمكننا. |
biz de şaşkınız. | Open Subtitles | فنحن أيضاً ذُهِلْنَا بذلك |
STUXnet ile Natanz'a yaptığınız gibi biz de yapabiliriz" diyordu. | Open Subtitles | بالطريقة التي فعلتموها "في "نطنز" بإستخدام "ستكس نت (فنحن أيضاً يمكننا فعل ذلك |
Percy duyulmazsa, biz de duyulmayız. | Open Subtitles | إن لم يُكشف (بيرسي) فنحن أيضاً لن نُكشف |