Eğer babam benle konuşursa. Bizim pek iyi bir ilişkimiz yok. | Open Subtitles | هذا لو تكلم معي فنحن لا نملك رابطة حميمة فيما بيننا |
- Paspasın altında. - Hadi. Çok fazla zamanımız yok. | Open Subtitles | ـ إنه تحت الدواسة ـ هيّا بنا، فنحن لا نملك مزيد من الوقت |
Doğal kaynağımız yok. Sadece turizm. | Open Subtitles | فنحن لا نملك أي مصادر طبيعية بل مصدرنا هو السياحة |
- Makul olun. Elimizde o kadar nakit yok. | Open Subtitles | فلتكن واقعي يا سيدي، فنحن لا نملك هذا القدر من المال في مُتناولنا |
Bu lokantadan başka elimde avucumda bir şey yok dediğimde de burayı satmamızı söyledi. | Open Subtitles | حتى وإن تراكم عليه الدين فنحن لا نملك شيئا سوى هذا المطعم و قد أخبرنا أن نبيعه |
Fakat üzgünüm, hala bir makalemiz yok, 10 hasta var ve – biraz ara verelim- bu yeterli hasta sayısı değil” dedim. | TED | ولكن أنا آسف، فنحن لا نملك دليلا على ورق، فهؤلاء فقط 10 أشخاص - هذا لا يُعقل - هذا العدد من الأشخاص لا يكفي." |
-Üzgünüz, o kadar paramız yok. | Open Subtitles | - متأسفان جدا فنحن لا نملك هذا القدر من المال |
Ölmediğinize dair standart bir formumuz yok. | Open Subtitles | فنحن لا نملك وثيقة تثبت عدم موتك |
Sterling ve Ajan Lee'nin nerede olduğuna dair hiçbir fikrimiz yok. | Open Subtitles | فنحن لا نملك أدنى فكرة عن مكان (ستيرلينغ) و العميل (لي) |
Generalimiz yok. Yani ordumuz yok. Sadece bolca tüfekli adamımız var. | Open Subtitles | نحن لا نملك لواء لذا فنحن لا نملك جيشا |
Doğru. Elimizde hiç ipucu yok. | Open Subtitles | هذا صحيح فنحن لا نملك أي فكرة |
Kaçma lüksümüz yok. | Open Subtitles | فنحن لا نملك ترف الهروب |
Kafasını burada açamayız ekipmanlarımız yok. | Open Subtitles | فنحن لا نملك - هذا النوع من المعدات هنا -"زيك" أحضر... |
Şifren bizde yok. | Open Subtitles | فنحن لا نملك كلمة سر حسابك |
Şifren bizde yok. | Open Subtitles | فنحن لا نملك كلمة سر حسابك |
Hiç paramız yok. | Open Subtitles | فنحن لا نملك أية نقود |
Hiç paramız yok. | Open Subtitles | فنحن لا نملك أية نقود |
Hiçbir şeyimiz yok. | Open Subtitles | فنحن لا نملك شيئاً. |