Sana yardım etsem de bu, düşüncemi değiştirdiğim anlamına gelmez. | Open Subtitles | حتى لو كنتُ سأساعدك فهذا لا يعني أنني غيرتُ رأيي |
Senin güçlerinde sorun olması bizimkilerde de olacağı anlamına gelmez. | Open Subtitles | كون قواكَ توارت، فهذا لا يعني أنّ قوانا توارت أيضاً. |
Aklıma gelmişken... Seni annene veriyor olmam seni sevmediğim anlamına gelmez. | Open Subtitles | والآن, لو أعدتكِ إلى أمّكِ فهذا لا يعني أنني لا أحبكِ |
"Ne ölürse ölsün asla eşit karışmaz. | Open Subtitles | " مهما كان الذى يموت فهذا لا يشكّل فارقاً " |
"Ne ölürse ölsün asla eşit karışmaz." | Open Subtitles | "مهما كان الّذى يموت فهذا لا يُشكّل فارقاً " |
Duvarın arkasından gelen sesleri duymam benim de katılabileceğim anlamına gelmiyor. | Open Subtitles | لأننى لا أستطيع سماعك فهذا لا يعنى أننى لا أستطيع المشاركة |
Phoebe, sırf onun olmasını istemen o olmasını gerektirmez. | Open Subtitles | فيبي، كونكِ ترغبين بأن يكون هو فهذا لا يجعله المُذنِب |
AIDS bir problem değil anlamına gelmez. | TED | فهذا لا يعني بالضرورة أن الإيدز ليس مشكلة بل هو مشكلة ضخمة |
Ve sırf bir şeyin gelişimsel olarak eski olması bunun kolay olacağı veya hemen o işte iyi olacağımız anlamına gelmez. | TED | وفقط لأن شيئًا ما تطوري قديم فهذا لا يعني أنه سهل أو بأننا نجيد القيام به فورًا. |
Kızım, bu adamı sevmen Tanrı'yı daha az sevdiğin anlamına gelmez. | Open Subtitles | يا بنيتي، لو انك تحبين هذا الرجل فهذا لا يعني أن حبك للرب قد قلّ. |
Ama benim de vazgeçeceğim anlamına gelmez. | Open Subtitles | لا بأس في ذلك فهذا لا يعني أنني علىّ أن أستسلم أيضاً |
Ve evlenmemiş olmam gay olduğum anlamına gelmez. | Open Subtitles | وفقط لأنني لم أتزوج فهذا لا يعني أنني شاذ |
Ve henüz rüyalarımın farkında olmamam senin gibi, onlara sahip olmak için bir yol bulamayacağım anlamına gelmez. | Open Subtitles | وربما إنني لم أكتشف أحلامي حتى الآن كما تعتقدين أنكِ اكتشفتِ أحلامكِ فهذا لا يعني أنني لن أحاول إيجاد طريقة لذلك |
ama bu Allah'a inanılmayacak anlamına gelmez. | Open Subtitles | لأنك لا تؤمن بالله فهذا لا يعني انه لن يساعدنا |
"Ne ölürse ölsün asla eşit karışmaz." | Open Subtitles | مهما كان الّذى يموت" "فهذا لا يُشكّل فارقاً |
"Ne ölürse ölsün asla eşit karışmaz. | Open Subtitles | مهماكانالذىيموت" "فهذا لا يشكّل فارقاً |
Arkamızda siyah bir sedan olmaması izlenmediğimiz anlamına gelmiyor. | Open Subtitles | فقط لأنّه ليس هناك سيدان سوداء وراءنا فهذا لا يعني أنّهم لا يلاحقوننا |
Sırf ne oldukları aklına gelmiyor diye doğru olmadığı anlamına gelmez bu. | Open Subtitles | إن كنت لا تذكرها الآن فهذا لا يغيّر الواقع |
Ben de sizinle bu konuda konuşmak istiyordum, efendim. Onun kayıtlarına bakarsanız, hiç mantıklı gelmiyor... | Open Subtitles | هذا ما أردت التحدث معك بشأنه يا سيدي إذا نظرت إلى سجله فهذا لا يبدو منطقياً |
Çünkü geçmişte biriyle bir şeyler yaşamış olmak, şu an o kişiyle birlikte olmayı gerektirmez. | Open Subtitles | لأنشخصلديهتاريخمعشخصآخر.. فهذا لا يعني بالضرورة أن هؤلاء الشخصان يجب أن يكونوا سوية |