Evet Anladım. Gelir elde etmek istiyorsun. Herkes bunu istiyor. | Open Subtitles | نعم، أنا فهمتك أنت تريد الربح هذا ما يريده الجميع |
- Seni Anladım, manyak herif. | Open Subtitles | لقد فهمتك جيدا أيها المجنون لن تفلت بهذه الفعلة |
Anladım baba. Kan bağı gibisi yok. | Open Subtitles | أنا فهمتك ياأبي الأقارب يعتمد عليهم غالباً |
Pekala anlıyorum bayan Hanım hanımcık. Ama seni de düşünüyorum. | Open Subtitles | حسناً لقد فهمتك يا انستى . ولكننى اتحدث عنكى أيضاً |
Sanırım bir kartal olduğunuzda, sizi daha iyi anlıyorum. | Open Subtitles | لقد ظننت اننى قد فهمتك أكثر حين كنت نسراً صارخاً |
Beş yıl, hiç hasta olduğun gün yok. Anladım. Zam istiyorsun. | Open Subtitles | خمس سنوات بلا اجازات مرضية فهمتك , تريد علاوة |
Hayır , hayır , Anladım. İşyerinde Lisa Taylor olmak zorundasın. | Open Subtitles | لا، لا فهمتك مثلا انت فى العمل يجب ان تكونين ليزا تايلور |
Anladım. Yani cinsel rahatlama onun uyurgezerliğini ortadan kaldırdı. | Open Subtitles | فهمتك,إذاً,الإطلاق الجنسي عالج مرضه المشي اثناء النوم؟ |
Dur, dur. Anladım. Dizinin başarılı olduğunu duydun. | Open Subtitles | أوه, إنتظري, إنتظري, فهمتك, سمعتِ أن العرض سينجح |
Oh, Anladım. Şu seks yapmama olayıyla ilgili, değil mi? | Open Subtitles | فهمتك ، هذا بسبب موضوع عدم ممارسة الجنس ذاك أليس كذلك ؟ |
Başımın arkasındaki gözler, ha patron? Seni Anladım. | Open Subtitles | عيون في مؤخرة رأسي ، أيها الرئيس لقد فهمتك الآن ، أيها الرئيس |
Hayır, bayılmam. Anladım. Ne demek istediğini Anladım. | Open Subtitles | لا، لن أفعل، لقد فهمتك أعلم ما الذي تقصده |
Anladım, Dave. Klasik bir büyük resim kararı. | Open Subtitles | فهمتك ياديف، يبدو كأنه قرار يختص الصوره الكبيره |
Çük kafalı, ben Anladım. Süzme bir Richard'sın sen. | Open Subtitles | صاحب الرأس الأحمق , لقد فهمتك لا أنت حقا ريتشارد |
iyi deneme Anladım , adil oynamayacaksın ama biliyor musun ben de adil olmayacağım | Open Subtitles | جيدة. فهمتك, أنت لا تلعبين بعدل. ولكن خمني شيئا؟ |
Kabullenmek zor olsa da, şimdi seni her zamankinden iyi anlıyorum. | Open Subtitles | بالرغم من أنّه يؤلمني أن أعترف به فهمتك أكثر من أي وقت مضى |
anlıyorum. O gangsterler hakkında endişeleniyorsun, değil mi? | Open Subtitles | لقد فهمتك, أنت خائف من رجال العصابة, أليس كذلك؟ |
- Basit bir şey olmasını istemiş. - anlıyorum ve sonra buraya gelmiş. | Open Subtitles | يبدو أنه أراد شيئا بسيطا فهمتك ، لذا جاء ليتزوج من هنا |
Anlaşıldı, pekala pisuarda karşılaştığımızda konuyu açarım. | Open Subtitles | فهمتك حسنا سأقول له في المرة القادمة عندما نكون في المبولة في الحمام |
Tamamdır. Shawn'ı görür görmez annesini aramasını söylerim. | Open Subtitles | لقد فهمتك ، سأخبر شون أن يتصل بوالدته حينما يتصل بى |
- Anladın mı beni? | Open Subtitles | -مفهوم؟ -أجل، فهمتك |
Seni duydum. | Open Subtitles | أنا فهمتك دلوقتي , أنت تستخدم لكنة مزيفة لتشعر الأغنياء بأهميتك |
Doğrusu Jack, niyetini anladığımı sanmıştım ama tahmini güç biri olduğun ortaya çıktı. | Open Subtitles | علي أن أعترف يا جاك كنت أحسب إنني قد فهمتك لكني الآن أجدك رجلاً لا يمكن توقع قرارته |
Anladık. Queens harika. Biz beş para etmeyiz. | Open Subtitles | فهمتك ، "كوينز" رائعه و نحن جبناء ، أنا لا نبالي |
- Biri benim, diğeri Jan için. - Çaktım. | Open Subtitles | واحدة لي , وأخرى لـ جان - فهمتك - |
Kaptım, çok güzel. | Open Subtitles | فهمتك, هذا جميل |