"فهمتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Anladım
        
    • anlıyorum
        
    • Anlaşıldı
        
    • Tamamdır
        
    • Anladın mı
        
    • duydum
        
    • anladığımı
        
    • Anladık
        
    • Çaktım
        
    • Kaptım
        
    Evet Anladım. Gelir elde etmek istiyorsun. Herkes bunu istiyor. Open Subtitles نعم، أنا فهمتك أنت تريد الربح هذا ما يريده الجميع
    - Seni Anladım, manyak herif. Open Subtitles لقد فهمتك جيدا أيها المجنون لن تفلت بهذه الفعلة
    Anladım baba. Kan bağı gibisi yok. Open Subtitles أنا فهمتك ياأبي الأقارب يعتمد عليهم غالباً
    Pekala anlıyorum bayan Hanım hanımcık. Ama seni de düşünüyorum. Open Subtitles حسناً لقد فهمتك يا انستى . ولكننى اتحدث عنكى أيضاً
    Sanırım bir kartal olduğunuzda, sizi daha iyi anlıyorum. Open Subtitles لقد ظننت اننى قد فهمتك أكثر حين كنت نسراً صارخاً
    Beş yıl, hiç hasta olduğun gün yok. Anladım. Zam istiyorsun. Open Subtitles خمس سنوات بلا اجازات مرضية فهمتك , تريد علاوة
    Hayır , hayır , Anladım. İşyerinde Lisa Taylor olmak zorundasın. Open Subtitles لا، لا فهمتك مثلا انت فى العمل يجب ان تكونين ليزا تايلور
    Anladım. Yani cinsel rahatlama onun uyurgezerliğini ortadan kaldırdı. Open Subtitles فهمتك,إذاً,الإطلاق الجنسي عالج مرضه المشي اثناء النوم؟
    Dur, dur. Anladım. Dizinin başarılı olduğunu duydun. Open Subtitles أوه, إنتظري, إنتظري, فهمتك, سمعتِ أن العرض سينجح
    Oh, Anladım. Şu seks yapmama olayıyla ilgili, değil mi? Open Subtitles فهمتك ، هذا بسبب موضوع عدم ممارسة الجنس ذاك أليس كذلك ؟
    Başımın arkasındaki gözler, ha patron? Seni Anladım. Open Subtitles عيون في مؤخرة رأسي ، أيها الرئيس لقد فهمتك الآن ، أيها الرئيس
    Hayır, bayılmam. Anladım. Ne demek istediğini Anladım. Open Subtitles لا، لن أفعل، لقد فهمتك أعلم ما الذي تقصده
    Anladım, Dave. Klasik bir büyük resim kararı. Open Subtitles فهمتك ياديف، يبدو كأنه قرار يختص الصوره الكبيره
    Çük kafalı, ben Anladım. Süzme bir Richard'sın sen. Open Subtitles صاحب الرأس الأحمق , لقد فهمتك لا أنت حقا ريتشارد
    iyi deneme Anladım , adil oynamayacaksın ama biliyor musun ben de adil olmayacağım Open Subtitles جيدة. فهمتك, أنت لا تلعبين بعدل. ولكن خمني شيئا؟
    Kabullenmek zor olsa da, şimdi seni her zamankinden iyi anlıyorum. Open Subtitles بالرغم من أنّه يؤلمني أن أعترف به فهمتك أكثر من أي وقت مضى
    anlıyorum. O gangsterler hakkında endişeleniyorsun, değil mi? Open Subtitles لقد فهمتك, أنت خائف من رجال العصابة, أليس كذلك؟
    - Basit bir şey olmasını istemiş. - anlıyorum ve sonra buraya gelmiş. Open Subtitles يبدو أنه أراد شيئا بسيطا فهمتك ، لذا جاء ليتزوج من هنا
    Anlaşıldı, pekala pisuarda karşılaştığımızda konuyu açarım. Open Subtitles فهمتك حسنا سأقول له في المرة القادمة عندما نكون في المبولة في الحمام
    Tamamdır. Shawn'ı görür görmez annesini aramasını söylerim. Open Subtitles لقد فهمتك ، سأخبر شون أن يتصل بوالدته حينما يتصل بى
    - Anladın mı beni? Open Subtitles -مفهوم؟ -أجل، فهمتك
    Seni duydum. Open Subtitles أنا فهمتك دلوقتي , أنت تستخدم لكنة مزيفة لتشعر الأغنياء بأهميتك
    Doğrusu Jack, niyetini anladığımı sanmıştım ama tahmini güç biri olduğun ortaya çıktı. Open Subtitles علي أن أعترف يا جاك كنت أحسب إنني قد فهمتك لكني الآن أجدك رجلاً لا يمكن توقع قرارته
    Anladık. Queens harika. Biz beş para etmeyiz. Open Subtitles فهمتك ، "كوينز" رائعه و نحن جبناء ، أنا لا نبالي
    - Biri benim, diğeri Jan için. - Çaktım. Open Subtitles واحدة لي , وأخرى لـ جان - فهمتك -
    Kaptım, çok güzel. Open Subtitles فهمتك, هذا جميل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more