ويكيبيديا

    "فهمته" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Anladığım
        
    • anladım
        
    • anlıyorum
        
    • anladın
        
    • Anladığıma
        
    • anladığımı
        
    • anladıysam
        
    Burası dansçıların masası ve Anladığım üzere sen bir dansçı değilsin. Open Subtitles هذه طاولة الراقصات, ومما فهمته أنتِ لم تعودي راقصة بعد الآن
    Ama Regina Anladığım kadarıyla sen ve kızının babası hastaneden eve döndükten kısa bir süre sonra bazı şüpheleriniz oldu. Open Subtitles لكن، ريجينا، من ما فهمته أنت واب ابنتك كانت لديكم شكوك بعد فترة قصيرة بعد العودة للمنزل من المستشفى. صحيح؟
    Benim Anladığım, eski erkek arkadaşın Wes Perkins'ten saklanıyor olduğun. Open Subtitles مما فهمته هو أنكِ تختبئين من عشيقك السابق ويس بيركنس
    Doğru anladım mı bilmiyorum, Teğmen. Open Subtitles دعيني أشرح لك ما فهمته إنه كائن ثماني الأطراف
    Evet, gerçekten anladım. Open Subtitles ـ لا أظن إنّك تفهمين الأمر تماماً ـ أجل، بالفعل، فهمته
    Çünkü bu konferansın temasından bunu anlıyorum: TED لأن هذا ما فهمته من موضوع هذا المؤتمر: مُكتسب من الترجمة.
    Neyi şimdi anladın? Open Subtitles ما الذي فهمته ؟
    Anladığıma göre, onunla tanıştığında yaralanmış. Open Subtitles من ما فهمته لقد أصيب في الفترة التي التقى فيها بها
    Ve Brezilyalı arkadaşlarımdan Anladığım kadarıyla basmakalıp konuşan bir adam olduğudur. TED وما فهمته من أصدقائي البرازيليين أن الشخص هو آلة لتصنيع العبارات المكرورة.
    Anladığım kadarıyla, Paris'ten buraya görev icabı geldiniz. Open Subtitles ما فهمته بأنك جئت إلى هنا من باريس وقت وقوع الاحتلال.
    Anladığım kadarıyla, Paris'ten buraya görev icabı geldiniz. Open Subtitles ما فهمته بأنك جئت إلى هنا من باريس وقت وقوع الاحتلال.
    Anladığım kadarı ile son derece yaramaz çocuklarınız var. Open Subtitles حسب ما فهمته أن لديك أطفال سيئي التصرف جدا.
    Anladığım kadarıyla bu birim, son beş yılda ateş hattında sadece 2 ajan kaybetti, değil mi? Open Subtitles حسناً، مما فهمته ، خلال الخمس سنوات الماضية فقد هذا المكتب عميلين فقط وقد كانا في منطقة إطلاق النار
    Anladığım kadarıyla, sızdırılması durumunda... ulusal güvenliğimizi riske atacak bir konuşmanıza ait. Open Subtitles سيدي، مما فهمته فهذا التسجيل هو لمحادثة لك، لو تسربت فيمكنها أن تهدد الأمن القومي
    Anladığım kadarıyla, onu gönderme sistemini bir kenara bırakırsak daha programlamayı bile bitiremedin,.. Open Subtitles مما فهمته, أنك حتى لم تنتهي من برمجتك للان, فالتدع جانبا المعطيات النظرية. أنت لم تعطي الفرصة كي أنهي تقديمتي.
    Belki de kapıyı açıyordu ama onu tamamen yanlış anladım ve... Open Subtitles ربما كان يريد فتح الباب لكني فهمته بشكل خاطئ و
    Bu haftayı ispatı okuyarak geçirdim. Sanırım anladım. Open Subtitles قضيت هذا الأسبوع أقرأ البرهان أظنني فهمته أكثر
    Bu haftayı ispatı okuyarak geçirdim. Sanırım anladım. Open Subtitles قضيت هذا الأسبوع أقرأ البرهان أظنني فهمته أكثر
    Şu ana kadar sürdü ama sonunda anladım. Open Subtitles لقد تحمتله حتى الآن ولَكن قد فهمته أخيرا
    Daha önce anlamadığımı biliyorum... ama şimdi anlıyorum. Open Subtitles أعرف اننى لم أفهم ذلك ، ولكن الان فهمته
    Ne anladın sen? Open Subtitles ما الذى فهمته ؟
    Debbie, Anladığıma göre patlama birkaç saat önce gerçekleşti. Open Subtitles ديبي" ما فهمته أنهم هربوا" من ساعات قليله
    Sizi anladığımı söyleyebilmemin tek yolu bu. Open Subtitles والسبيل الوحيد لفعل ذلك هو اخبارك بما فهمته
    Seni doğru anladıysam, partin vardı ve beni davet etmedin? Open Subtitles إذا كان ما فهمته منكِ صحيح فأنتِ كنتِ تقيمين حفلة وانا غير مدعو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد