Burası dansçıların masası ve Anladığım üzere sen bir dansçı değilsin. | Open Subtitles | هذه طاولة الراقصات, ومما فهمته أنتِ لم تعودي راقصة بعد الآن |
Ama Regina Anladığım kadarıyla sen ve kızının babası hastaneden eve döndükten kısa bir süre sonra bazı şüpheleriniz oldu. | Open Subtitles | لكن، ريجينا، من ما فهمته أنت واب ابنتك كانت لديكم شكوك بعد فترة قصيرة بعد العودة للمنزل من المستشفى. صحيح؟ |
Benim Anladığım, eski erkek arkadaşın Wes Perkins'ten saklanıyor olduğun. | Open Subtitles | مما فهمته هو أنكِ تختبئين من عشيقك السابق ويس بيركنس |
Doğru anladım mı bilmiyorum, Teğmen. | Open Subtitles | دعيني أشرح لك ما فهمته إنه كائن ثماني الأطراف |
Evet, gerçekten anladım. | Open Subtitles | ـ لا أظن إنّك تفهمين الأمر تماماً ـ أجل، بالفعل، فهمته |
Çünkü bu konferansın temasından bunu anlıyorum: | TED | لأن هذا ما فهمته من موضوع هذا المؤتمر: مُكتسب من الترجمة. |
Neyi şimdi anladın? | Open Subtitles | ما الذي فهمته ؟ |
Anladığıma göre, onunla tanıştığında yaralanmış. | Open Subtitles | من ما فهمته لقد أصيب في الفترة التي التقى فيها بها |
Ve Brezilyalı arkadaşlarımdan Anladığım kadarıyla basmakalıp konuşan bir adam olduğudur. | TED | وما فهمته من أصدقائي البرازيليين أن الشخص هو آلة لتصنيع العبارات المكرورة. |
Anladığım kadarıyla, Paris'ten buraya görev icabı geldiniz. | Open Subtitles | ما فهمته بأنك جئت إلى هنا من باريس وقت وقوع الاحتلال. |
Anladığım kadarıyla, Paris'ten buraya görev icabı geldiniz. | Open Subtitles | ما فهمته بأنك جئت إلى هنا من باريس وقت وقوع الاحتلال. |
Anladığım kadarı ile son derece yaramaz çocuklarınız var. | Open Subtitles | حسب ما فهمته أن لديك أطفال سيئي التصرف جدا. |
Anladığım kadarıyla bu birim, son beş yılda ateş hattında sadece 2 ajan kaybetti, değil mi? | Open Subtitles | حسناً، مما فهمته ، خلال الخمس سنوات الماضية فقد هذا المكتب عميلين فقط وقد كانا في منطقة إطلاق النار |
Anladığım kadarıyla, sızdırılması durumunda... ulusal güvenliğimizi riske atacak bir konuşmanıza ait. | Open Subtitles | سيدي، مما فهمته فهذا التسجيل هو لمحادثة لك، لو تسربت فيمكنها أن تهدد الأمن القومي |
Anladığım kadarıyla, onu gönderme sistemini bir kenara bırakırsak daha programlamayı bile bitiremedin,.. | Open Subtitles | مما فهمته, أنك حتى لم تنتهي من برمجتك للان, فالتدع جانبا المعطيات النظرية. أنت لم تعطي الفرصة كي أنهي تقديمتي. |
Belki de kapıyı açıyordu ama onu tamamen yanlış anladım ve... | Open Subtitles | ربما كان يريد فتح الباب لكني فهمته بشكل خاطئ و |
Bu haftayı ispatı okuyarak geçirdim. Sanırım anladım. | Open Subtitles | قضيت هذا الأسبوع أقرأ البرهان أظنني فهمته أكثر |
Bu haftayı ispatı okuyarak geçirdim. Sanırım anladım. | Open Subtitles | قضيت هذا الأسبوع أقرأ البرهان أظنني فهمته أكثر |
Şu ana kadar sürdü ama sonunda anladım. | Open Subtitles | لقد تحمتله حتى الآن ولَكن قد فهمته أخيرا |
Daha önce anlamadığımı biliyorum... ama şimdi anlıyorum. | Open Subtitles | أعرف اننى لم أفهم ذلك ، ولكن الان فهمته |
Ne anladın sen? | Open Subtitles | ما الذى فهمته ؟ |
Debbie, Anladığıma göre patlama birkaç saat önce gerçekleşti. | Open Subtitles | ديبي" ما فهمته أنهم هربوا" من ساعات قليله |
Sizi anladığımı söyleyebilmemin tek yolu bu. | Open Subtitles | والسبيل الوحيد لفعل ذلك هو اخبارك بما فهمته |
Seni doğru anladıysam, partin vardı ve beni davet etmedin? | Open Subtitles | إذا كان ما فهمته منكِ صحيح فأنتِ كنتِ تقيمين حفلة وانا غير مدعو |