ويكيبيديا

    "فهمتي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Anladın
        
    • tamam mı
        
    • Anlıyor
        
    • anladınız
        
    • Anlaşıldı
        
    • anlamışsın
        
    • anladığını
        
    Seni bir daha bununla yakalarsam, seni babana yollarım, Anladın mı? Open Subtitles إذا أمسكتك بذلك مجددآ سأقوم بإرسالك إلى والدك .. فهمتي ؟
    Ama bu kalp ikimizin de başına bela olmadan onu bulmazsan ben de sana kızgın olacağım, Anladın mı? Open Subtitles ولكنني سأكون غاضبة منكِ إذا لم تجدي ذلك القلب قبل أن ترتد هذه القضية بالسلب علينا , فهمتي ؟
    İşini bitireceğim, Anladın mı? Senin ve itinin! Open Subtitles انا قادمة اليك لهذا السبب هل فهمتي.انت والمغفل الخاص بك
    Tatlım, tatlım, ama bu bir film, tamam mı? Open Subtitles يمكنني أن أعيش الشخصية عزيزتي ، عزيزتي هذا ليس صورة متحركة الآن ، فهمتي ؟
    Planımız, kimseye görünmeden içeri girmendi! Anlıyor musun? Open Subtitles كانت الخُطة أن تتسللي إلى هُنا، هلّ فهمتي ؟
    Çocuğu susturmak için elinizden geleni yapın, anladınız mı? Open Subtitles يجب أن تعملي كل شيئ تستطيعي لابقاء الطّفل هادئ , هل فهمتي ؟
    Söylediklerimden bunu mu Anladın? - Rach! - Selam! Open Subtitles إنتي فهمتي كل ده من كلامي أنا ؟ راتشل إزيك يا طِعم
    Evet söyleyeceğim. Ve Akash'ı bir daha görmeyeceksin, Anladın mı? Open Subtitles أجل , سأفعل وأنتي لن تري أكاش مرة ثانية هل فهمتي ذلك؟
    Çünkü yaşlanıp huysuzlaşınca, çocuklara... suçüstü yapmak, neredeyse tek zevkin oluyor, Anladın mı? Open Subtitles لأنه عندما تصبحين عجوزة وشحيحة إصتياد الأطفال واحدة من المتع الباقية في الحياة فهمتي ذلك؟
    ben mimarım amca ben bir mimarım Anladın mı? Open Subtitles انا مصمّم، ياعمّي انا مصمّم هل فهمتي ذلك
    Git ve başka bölümden biriyle konuş Anladın mı süslü şey? Open Subtitles تحدثي إلى شخص ما في بعض استأجر أخرى ، هل فهمتي ذالك ، يالمؤخرة الجميلة؟
    Adama iyi şanslar dile ve çık, Anladın mı? Hazır mısın? Open Subtitles ألقي نظرة جيدة على ذلك الولد و أخرجي فحسب هل فهمتي ذلك؟
    Rachel sence bu balad ile sana ne mesaj vermeye çalıştığımı Anladın mı? Open Subtitles اذا , ريتشل هل تعتقدين بأنك فهمتي الرسالة ؟ التي حاولت ايصالها عبر هذه القصيدة الغنائية ؟
    Karşı çıkmak yok, burada patron benim. Anladın mı? Open Subtitles لا إجابات بقلة إحترام أنا الرئيس هنا , فهمتي ؟
    Onu polisten başka kimseye gösterme. tamam mı? Open Subtitles لا تظهرين هذا لأي شخص ماعدا الشرطة , هل فهمتي ؟
    Tam Brezilyalı alacağım. Hepsinin gitmesini istiyorum tamam mı? Open Subtitles أريد إزالته على الطريقة البرازيلية أريدك أن تزيليه بشكل كامل ، فهمتي ؟
    Sen hiçbirşeye değmezsin. O kasalardan birini al ve kıçına sok tamam mı? Open Subtitles أنتِ خسرانة ، الآن حاولي أن تحملي الصناديق وتخفيها في مؤخرتك ، فهمتي ؟
    Polis de genelde alarmı sesi duyunca pek bir şey yapmaz, Anlıyor musunuz? Open Subtitles والشرطة في الحقيقة لاتستجيب لجهاز الإنذار في هذا الحي, فهمتي ماذا اقول؟
    Seni istemiyorum. Birlikte olmamızı istemiyorum. Anlıyor musun? Open Subtitles أنا لا أُريدك أنا لا أريد ما بيننا, هل فهمتي ذلك ؟
    O kadar gerisi boş, Anlıyor musun? Open Subtitles ولكن ليس هناك الكثير الكثير هل فهمتي ما أعنيه؟
    Bu kasabanın her santimetrekaresini arayacağım ve müdahele eden herkes de cinayetle suçlanacak, anladınız mı? Open Subtitles لا أحتاج إلى أي إذن سوف أقوم بتفتيش كل منطقة هنا، خلال الـ 3 ساعات القادمة وكل من يرفض سأتهمه بجريمة قتل، هل فهمتي ؟
    Telefonları yönlendirme, Anlaşıldı mı? Open Subtitles انا لا اريد اي اتصالات , هل فهمتي
    Hey, Trager, Yanlış anlamışsın. Sadece seni gözlüyordum. Open Subtitles تريجر انتي فهمتي خطأ ، لقد كنت فقط أختبرك
    Anlamalısın, anladığını sanıyordum. Open Subtitles عليك ان تفهمي ذلك واعتقد انك قد فهمتي الان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد