Bu sayede Ülkedeki tüm hukuk fakültelerine girebilirsin. | Open Subtitles | سيدخلك الى اى كلية حقوق فى البلد |
Ülkedeki ilk rahiplerden biriydim. | Open Subtitles | أول عضو في جماعة الكهنة فى البلد |
Ülkedeki tartışmasız en iyi klinik. | Open Subtitles | انها الأفضل فى البلد |
Tüm ülkede bir çok binaya baktım. | Open Subtitles | لقد شاهدت كل المبانى فى البلد كل مرة أرى فيها مبنى يعجبنى |
Bütün bunları sen yürütseydin, şehirdeki herkesi kendinden soğuturdun. | Open Subtitles | لو انت الى حتمشى الشغل يبقى حتعادى كل واحد فى البلد |
Ülkenin en büyük dedektifinin elini sıkmama müsaade edin. | Open Subtitles | اسمح لى أن أصافح أكبر محقق بوليسى فى البلد |
Ülkedeki tartışmasız en iyi klinik. | Open Subtitles | انها الأفضل فى البلد |
Tristan Ülkedeki her seks kulübünde parmağı vardır, ve Mazuera' nın da sağ kolu olarak... | Open Subtitles | "تريستان" له فى كل نادى ليلى فى البلد وبوجود "مازورا" كرجل ثانى... |
Herkes Ülkedeki en iyi fahişelerin Vancouver'dan çıktığını bilir. | Open Subtitles | الجميع يعلم أن أفضل العاهرات فى البلد فى (فانكوفر) |
- Ülkedeki her bir KGB ajanının nerede saklandığını ve son yirmi dört saat içinde neler yaptığını öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | -أريد أن أعلم ... أين يتواجد كل ظابط يتبع المخابرات الروسية فى البلد وماذا كانوا يفعلون في الأربعة وعشرين ساعة الماضية |
Ülkedeki tüm polisler Evan Lee'nin peşinde. | Open Subtitles | " كل شرطى فى البلد يسعى وراء " إيفان لى |
Bu durumda, Ülkedeki hiç bir güvenlik birimine giremem. | Open Subtitles | بجميع الإختبارات التى فى البلد ! |
Kimin olduğunu da söyleyeyim, bir tanecik var bu ülkede, | Open Subtitles | استطيع ان اخبرك لمن كانت هى ايضا, لن ترى واحدة اخرى مثلها فى البلد |
Bu ülkede ki yarı babalar başarısız oluyorlar. | Open Subtitles | نصف الآباء فى البلد لا يقومون بما يجب |
ülkede kalabilmek için onu kullanmana ne demeli? | Open Subtitles | تستغلها هكذا لتظل فى البلد وانت |
Hayata dönen Durant örgütü şehirdeki her suç girişimi üzerinde tam, kabul görmüş bir tekel olacak. | Open Subtitles | وتصبح منظمة ديورانت المستعيدة نشاطها سوف تكون محتكرة وبدون منافسة فوق كل شركة اجرامية لرجال الاعمال فى البلد |
6 ay sonra, şehirdeki en acımasız avukatı tuttu. | Open Subtitles | بعد ستة أشهر , توظفت أكبر محامية فى البلد |
şehirdeki tüm olay yerleri dururken benimkine geldi. | Open Subtitles | من بين جميع مسارح الجريمه فى البلد باكملها لقد اتت الى مسرح جريمتى |
Hayatımızda pek fazla ayrıcalığımız olmasa da, Bayan Bennet şundan emin olarak övünebiliriz ki burada Ülkenin en aptal iki kızı yaşıyor. | Open Subtitles | ـ حياتنا فيها القليل من التميز سيدة بنيت لكن أعتقد أننا مميزون بأسخف فتاتان فى البلد |
Ülkenin en kalabalık ikinci şehrinde bir takımın olmazsa nasıl profesyoneller liginde olduğunu söyleyebilirsin ki? | Open Subtitles | كيف تسمى نفسك دورى احترافى .. وليس عندك فريق فى ثانى اكبر سوق فى البلد |
Ülkenin en ünlü göğüs cerrahı keşke benim de "teselli arkadaşım" olsaydı. | Open Subtitles | اتمنى ان يكون الرائد فى جراحه الصدر فى البلد من يقف بجانبى عندما انفصل |