kitapta düzüşmenin kanunlara aykırı olduğunu söyleyen bir şey yok. | Open Subtitles | لا شئ فى الكتاب يقول ان المضاجعه مخالفه للقانون |
İskoçya'da bir tarikat lideri, gizemli kahramanın aslında kitapta geleceği yazan bir melek olduğunu savunuyor. | Open Subtitles | و فى اسكتلندا يقول أحد القساوسة أن البطل الغامض هو ملاك مذكور فى الكتاب المقدس |
Ama kitapta yoksa, kitaba göre yapmak hiçbir şeyi çözmez. | Open Subtitles | ولكن ماذا اذا لم يكن فى الكتاب, فان الكتاب لن يحل شيئا |
Bir bilgisi yok. İncil'de esrar içmekle ilgili bir şey yok. | Open Subtitles | ليس لديه أى دليل لا يوجد فى الكتاب المقدس شئ عن تدخين التبغ |
Çünkü sen bana bu kitapta eksik kalan yerleri eklememe yardım edebilirsin. | Open Subtitles | لانك انت الوحيدة التى ساعدتنى فى ان احصل على بعض التغيرات فى الكتاب وضعت العديد من الاسهم |
Her neyse, kitapta, oğlan kızı çok seviyor. | Open Subtitles | على أية حال فى الكتاب يحب هذا الرجل هذه البنت كثيراً |
Bu kitapta gayet açıktı, Lucas ya da Peyton olmadığın sürece, unut bu işi. | Open Subtitles | اعتقد انة كانو اضحا فى الكتاب اذا لم تكن لوكاس او بيتون فيجب ان تنسى الامر |
Sanırım kitapta yazanları değiştirmem gerekecek. | Open Subtitles | أنــا أعتقد أنى يجب أن أغير ذلــك فى الكتاب. |
kitapta bölünmüş kişiliklerden bahsetmiş. | TED | تكلم فى الكتاب عن النفس المقسمة. |
Pek çok olayda - ki bazılarından kitapta da söz ediyorum, ihtilaflı bulguları tartıştığı için iftira atılan, Nazi diye adlandırılan, fiziksel saldırıya maruz kalan, cezai kovuşturmaya uğrayan, insanlar var. | TED | هناك الكثير من الحالات , التى تحدثت عن بعض منها فى الكتاب , لأناس تشوهت سمعتهم، ونعتوا بالنازية، أُعتدى عليها جسدياً , هُددوا بالملاحقة القضائية لإكتشافهم شئ بالصدفة أو النقاش حول اكتشافات جدلية. |
Kuşlar böyle 20, 30 metre gidebildiklerinde, kitapta öyle yazıyor, serbest bırakma zamanı gelmiş demektir. | Open Subtitles | ويُقال عندما تطير الطيور من30-40 ياردة,كما ذكر فى الكتاب, يحين الوقت لكي تطير بحرية. |
- Onlardan önce kitapta yazanları öğrenerek. | Open Subtitles | نتعلم ما فى الكتاب قبل أن يفعلوا هم |
Yine ayrıca, çocuğun okuduğu kitapta ne vardı merak ediyorum. | Open Subtitles | وكذلك ايضا... , كنت اتساءل عما كان فى الكتاب الذى كان يقرأه |
Ama bunun kitapta olacağını garanti edemem. | Open Subtitles | اننى فقط لا اضمن انه سيكون فى الكتاب |
Özür dilemeyeceğim. Bunların hepsi kitapta var. | Open Subtitles | انا لم اقدم اعتذارات كل ذلك فى الكتاب |
Tüm bu şeyi bilebiliriz ve saç kesimleri eski stiline gelene kadar kitaba uygun yapabiliriz. | Open Subtitles | تسطيع أن نعرف كل هذا نستطيع أن نتعمق فى الكتاب حتى يعود السمك الى نظامه |
Avlynn'i yakalayan ve onu korumaya çalıştığın canavarlar bu kitaba tıktığın canavarlar. | Open Subtitles | الوحوش التى تجمع افيلين الشئ الوحيد الذى عليك حمايته كانوا وحوش انت ساعدت على اسرها فى الكتاب |
"Her şey kitaba göre yapılacak." | Open Subtitles | كل شىء زىما مكتوب فى الكتاب |
Ayrıca, Joe, İncil'de bir duanın yerini bile bulamaz. | Open Subtitles | بالإضافه ان "جو" لا يمكنه ان يجد دعاء فى الكتاب المقدس |
Malikayi birçok sürümde eski vasiyetnamenin son bölümü. Bu pek bilinmez, çünkü İncil'de fazla bahsi geçmiyor. | Open Subtitles | انه الجزء الاخير فى الكتاب |
İncil'de bile yazıyor. | Open Subtitles | إنه فى الكتاب المقدس |