"فى الكتاب" - Translation from Arabic to Turkish

    • kitapta
        
    • kitaba
        
    • İncil'de
        
    kitapta düzüşmenin kanunlara aykırı olduğunu söyleyen bir şey yok. Open Subtitles لا شئ فى الكتاب يقول ان المضاجعه مخالفه للقانون
    İskoçya'da bir tarikat lideri, gizemli kahramanın aslında kitapta geleceği yazan bir melek olduğunu savunuyor. Open Subtitles و فى اسكتلندا يقول أحد القساوسة أن البطل الغامض هو ملاك مذكور فى الكتاب المقدس
    Ama kitapta yoksa, kitaba göre yapmak hiçbir şeyi çözmez. Open Subtitles ولكن ماذا اذا لم يكن فى الكتاب, فان الكتاب لن يحل شيئا
    Bir bilgisi yok. İncil'de esrar içmekle ilgili bir şey yok. Open Subtitles ليس لديه أى دليل لا يوجد فى الكتاب المقدس شئ عن تدخين التبغ
    Çünkü sen bana bu kitapta eksik kalan yerleri eklememe yardım edebilirsin. Open Subtitles لانك انت الوحيدة التى ساعدتنى فى ان احصل على بعض التغيرات فى الكتاب وضعت العديد من الاسهم
    Her neyse, kitapta, oğlan kızı çok seviyor. Open Subtitles على أية حال فى الكتاب يحب هذا الرجل هذه البنت كثيراً
    Bu kitapta gayet açıktı, Lucas ya da Peyton olmadığın sürece, unut bu işi. Open Subtitles اعتقد انة كانو اضحا فى الكتاب اذا لم تكن لوكاس او بيتون فيجب ان تنسى الامر
    Sanırım kitapta yazanları değiştirmem gerekecek. Open Subtitles أنــا أعتقد أنى يجب أن أغير ذلــك فى الكتاب.
    kitapta bölünmüş kişiliklerden bahsetmiş. TED تكلم فى الكتاب عن النفس المقسمة.
    Pek çok olayda - ki bazılarından kitapta da söz ediyorum, ihtilaflı bulguları tartıştığı için iftira atılan, Nazi diye adlandırılan, fiziksel saldırıya maruz kalan, cezai kovuşturmaya uğrayan, insanlar var. TED هناك الكثير من الحالات , التى تحدثت عن بعض منها فى الكتاب , لأناس تشوهت سمعتهم، ونعتوا بالنازية، أُعتدى عليها جسدياً , هُددوا بالملاحقة القضائية لإكتشافهم شئ بالصدفة أو النقاش حول اكتشافات جدلية.
    Kuşlar böyle 20, 30 metre gidebildiklerinde, kitapta öyle yazıyor, serbest bırakma zamanı gelmiş demektir. Open Subtitles ويُقال عندما تطير الطيور من30-40 ياردة,كما ذكر فى الكتاب, يحين الوقت لكي تطير بحرية.
    - Onlardan önce kitapta yazanları öğrenerek. Open Subtitles نتعلم ما فى الكتاب قبل أن يفعلوا هم
    Yine ayrıca, çocuğun okuduğu kitapta ne vardı merak ediyorum. Open Subtitles وكذلك ايضا... , كنت اتساءل عما كان فى الكتاب الذى كان يقرأه
    Ama bunun kitapta olacağını garanti edemem. Open Subtitles اننى فقط لا اضمن انه سيكون فى الكتاب
    Özür dilemeyeceğim. Bunların hepsi kitapta var. Open Subtitles انا لم اقدم اعتذارات كل ذلك فى الكتاب
    Tüm bu şeyi bilebiliriz ve saç kesimleri eski stiline gelene kadar kitaba uygun yapabiliriz. Open Subtitles تسطيع أن نعرف كل هذا نستطيع أن نتعمق فى الكتاب حتى يعود السمك الى نظامه
    Avlynn'i yakalayan ve onu korumaya çalıştığın canavarlar bu kitaba tıktığın canavarlar. Open Subtitles الوحوش التى تجمع افيلين الشئ الوحيد الذى عليك حمايته كانوا وحوش انت ساعدت على اسرها فى الكتاب
    "Her şey kitaba göre yapılacak." Open Subtitles كل شىء زىما مكتوب فى الكتاب
    Ayrıca, Joe, İncil'de bir duanın yerini bile bulamaz. Open Subtitles بالإضافه ان "جو" لا يمكنه ان يجد دعاء فى الكتاب المقدس
    Malikayi birçok sürümde eski vasiyetnamenin son bölümü. Bu pek bilinmez, çünkü İncil'de fazla bahsi geçmiyor. Open Subtitles انه الجزء الاخير فى الكتاب
    İncil'de bile yazıyor. Open Subtitles إنه فى الكتاب المقدس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more