ويكيبيديا

    "فى الوقت المناسب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Tam zamanında
        
    • Zamanı gelince
        
    • doğru zamanda
        
    • zamanında karar
        
    Benim son atışım için Tam zamanında geldin ve artık oyun sona erdi. Open Subtitles لقد جئت فى الوقت المناسب لضربتى الأخيرة و الآن ، لقد انتهت اللعبة
    Özgür görünme takıntın yüzünden onu yüceltemedin ve adam Tam zamanında kendini kurtardı. Open Subtitles طالما أنكى لم تنجحى فى إقحام زوجك فى كل هذا الهراء ,الخاص بكى إذن فقد أنقذ نفسه فى الوقت المناسب
    İşte, dostum Jay! Tam zamanında geldin, dostum. Open Subtitles مرحبأ جاي، يا صديقى لقد جئت فى الوقت المناسب
    Zamanı gelince Peder, Zamanı gelince... Open Subtitles فى الوقت المناسب, أيها الأب ,فى الوقت المناسب.
    Merhaba Takım Lideri Do, doğru zamanda geldin. Open Subtitles مرحبا قائد العملية دو لقد جئت فى الوقت المناسب
    Eminim zamanında karar verecektir. Open Subtitles -و انا متاكدة انه سيفعلها فى الوقت المناسب
    Yeni bir Rusya saldırısına Tam zamanında yetiştim. Open Subtitles عدت فى الوقت المناسب لبداية اجتياح جديد فى الجبهة الروسية
    Bu çocuk çok yaramaz. Tanrıya şükür ki, Albay Tam zamanında frene basıp onu kurtardı. Open Subtitles إشكرْ الله العقيدَ ضغط الفرامل فى الوقت المناسب وانقذه
    Hayır! Önümüzdeki ay Tam zamanında geleceksin. Anladın mı? Open Subtitles . لا , الشهر القادم أنت ستكون فى الوقت المناسب هل تفهم ؟
    Sanırım mutfağa Tam zamanında gittik, Scooby. Open Subtitles أعتقد أننا ضربنا هذا المطبخ فى الوقت المناسب,سكوب
    Ama bir grup, Tam zamanında çıkıp iyi adamı kurtarır? - Sana garanti ederim Stanley'i kurtaracak bir grup yok. Open Subtitles ولكن تظهر مجموعة لينقذوا الشخص الجيد فى الوقت المناسب ؟
    Tam zamanında geldin. Sanırım kendini öldürmeye çalışıyordu. Open Subtitles لقد وصلت فى الوقت المناسب, اعتقد انها كانت ستقتل نفسها
    O zaman Tam zamanında gelmişim, çünkü bir entrika buldum. Open Subtitles حسنا اذا,فأنا وصلت فى الوقت المناسب لأننى وجدت دسيسه
    Oğlumun adamı vurduğunu gördüğümde, Tam zamanında oraya gitmiştim. Open Subtitles لقد وصلت فى الوقت المناسب لأرى إبنى يقوم بإطلاق النار على هذا الرجل.
    Ben okul müdürünüz Dr. Miller burada olmanızdan çok memnunuz bu akşamki büyük okul fuarı için Tam zamanında geldiniz. Open Subtitles أنا دكتور ميلر ناظرة المدرسة و نحن سعيدون أنكم هنا فى الوقت المناسب لليلة المدرسة العادلة
    - Bir beyefendi sizi görecek lordum. - Güzel, güzel. Tam zamanında. Open Subtitles يوجد جنتلمان يريد رؤيتك يا سيدى - جيد ، فى الوقت المناسب تماماً -
    Sen de hayır duanla Tam zamanında yetiştin. Open Subtitles لقد وصلتِ فى الوقت المناسب لتباركينا
    Halen bulamadılarsa Zamanı gelince polis elbet bulur. Open Subtitles الشرطة ستجدها فى الوقت المناسب إن لم تكن وجدتها بالفعل
    O kişisel bir sorun ve Zamanı gelince halledilecek. Open Subtitles هذه مسألة شخصية وسنقوم بتسويتها فى الوقت المناسب
    Ama doğru zamanda kullanılmaması onu utandıracaktır. Open Subtitles وسيكون من العار ألا تستخدمها فى الوقت المناسب
    Eğer mahkeme zamanında karar vermezse, bilmeni istiyorum ki burada yapmaya çalıştığın şey, bir hayat kurtarmaya çalışman, önemli bir şey ve bu boşa harcanmış bir şey olmayacak. Open Subtitles اذا لم تحكم المحكمه فى الوقت المناسب , ارديك ان تعلم ان ما قمت به هنا, محاولاً انقاذ حياه شخص, انه يهم, و لن يذهب هبائاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد