Olanları senden dinleyeceğim sonra aslında ne olduğunu kontrol edeceğim. | Open Subtitles | أريد أن أسمع منك ما حدث ثم سنتحقق فيما حدث |
Kim olduğumu da biliyorsunuzdur. Yani benim bir gazeteci olduğumu. Ve Danny Hecht'e ne olduğunu öğrenmeye çalıştığımı da biliyorsunuzdur. | Open Subtitles | أنت تعلم أننى مراسل,وأننى أبحث فيما حدث لهيشيت وكورتز. |
Sen uzaktayken sana ne olduğunu neden önemsiyeyim? | Open Subtitles | وما الذي يعنيني فيما حدث لك، عندما كنتَ بعيداً عن هنا؟ |
Az önce olanlar konusunda tüm gün endişelenebilirdim, ama daha önemli işlerim vardı. | Open Subtitles | بإمكاني إمضاء اليوم بأكمله للتفكير فيما حدث للتو لكن لدي أشياء أهم لأقوم بها |
Bugünkü olanlardan dolayı kötü hissettim ve özür dilemek istedim. | Open Subtitles | لقد كنت مخطئة فيما حدث مني وكنت أريد أن أعتذر |
Aslında olanları düşününce her şey matematik öğretmenim yüzünden başladı. | Open Subtitles | عندما أفكر فيما حدث كل هذا بدأ بسبب مدرس الرياضيات |
Dönenlere ne olduğunu soruşturan takımlardan biri olacaksınız. | Open Subtitles | ستكونان أحد الفرق المٌشرفة على التحقيق فيما حدث للعائدين |
Dönenlere ne olduğunu soruşturan takımlardan biri olacaksınız. | Open Subtitles | ستكونان أحد الفرق المسؤولة عن التحقيق فيما حدث للعائدين |
Hiç Alex'e ne olduğunu düşündün mü? | Open Subtitles | ألا تفكر أبدا فيما حدث لأليكس ؟ |
Dönenlere ne olduğunu soruşturan takımlardan biri olacaksınız. | Open Subtitles | المشرفة على التحقيق فيما حدث للعائدين -إننا نخلى سبيلهم |
O gece ne olduğunu tekrar gözden geçirmemiz gerek. | Open Subtitles | .علينا إعادة النظر فيما حدث تلك الليلة |
ne olduğunu araştıracağız ve yerine yenisini bulacağız. | Open Subtitles | نحن سننظر فيما حدث وسوف نجد بديل |
Kimse ne olduğunu bilemez. | Open Subtitles | لا شك فيما حدث. |
olanlar konusunda elimizden bir şey gelmiyor ve ikimiz-- | Open Subtitles | أعرف أننا لن نستطيع أن نساعد فيما حدث . . وأعرف أننا لم |
Bebeğim, aramızda olanlar hakkında çok düşündüm. | Open Subtitles | عزيزتي، لقد فكرت ولفترة كبيرة فيما حدث بيننا |
Ve görünen o ki, kendisine olanlardan dolayı seni suçladığı için sana karşı bir kin beslemiş. | Open Subtitles | ويبدو أنه يكن ضغينة لك وأنه يلومك فيما حدث له |
Beni bağışlayın efendim ama kimse sizi olanlardan dolayı suçlamıyor. | Open Subtitles | سامحني سيدي لكن لا أحد يلومك فيما حدث |
Dün olanları düşününce bile tüylerim ürperiyor... | Open Subtitles | أُصاب بالقشعريرة بمجرد التفكير فيما حدث البارحة |
Sadece Tetch'le olanları düşününce, bir de Gordon'ın dediklerini... | Open Subtitles | أنا فقط .. عندما أفكر فيما حدث مع (تيتش) وماقاله(غوردن)ذلك اليوم.. |