En derinlerde ki şeytanlarını, canlılığını,neşesini, irdelemeye başladı. | Open Subtitles | ,بدأت تراقبه في أعماقه ,روحه الشريرة و إثارته |
derinlerde, olasıklıkla ölümden korkuyordur. | Open Subtitles | في أعماقه قد يكون على الأرجح خائف لدرجة الموت |
derinlerde böylesine romantik oldugunu hiç bilmezdim. | Open Subtitles | لم تكن لديّ أدنى فكرة أنه في أعماقه شخص رومانسياً |
İçten içe hissediyordu. Ama bana aylarca yalan söyledi. | Open Subtitles | في أعماقه , قد عرف ولكنه كذب عليّ كل يوم لشهور |
Yani, Sam içten içe işini iyi yaptığını düşündüğü için bu program olayına girişti, biliyorum. | Open Subtitles | اعني، أنا متأكدة ان سام وقع على كل هذا لأنه يعتقد في أعماقه انه كان يفعل الصواب |
Dışarıdan normal görünebilir ancak derinlerinde dehşet verici şeyler olmaktadır. | Open Subtitles | ربما يبدو إعتيادياً, ولكن في أعماقه أمر كارثي يحصل |
...fakat, derinlerinde Trip-Hop* ve Rave* var. | Open Subtitles | لكنه في أعماقه يميل لتريبهوب و ريف |
Çünkü derinlerde o hep kaybedendi. | Open Subtitles | لأنه في أعماقه كان دائما جبانا. |
Yani iri cüsselidir ama derinlerde... | Open Subtitles | أعني، إنه شخص ضخم ولكن في أعماقه |
Yani iri cüsselidir ama derinlerde... | Open Subtitles | أعني، إنه شخص ضخم ولكن في أعماقه |
Homurtu bağırmayı seviyor, ama derinlerde bir yerlerde Bambuş'u oğlu gibi seviyor. | Open Subtitles | "متذمّر" يحبّ الصياح، لكن في أعماقه يحبّ "منفعل" مثل ابن |
Bu Carl'ın derinlerde bir yerde, bir kız öldürmek isteyip istemediğine bağlıdır. | Open Subtitles | هذا يعتمد على ما في أعماقه فقد أرادَ (كارل) بشدّة أن يقتل فتاةً ما لكنّه منوّم مغناطيسياً |
Bence o da biliyor, derinlerde. | Open Subtitles | أظنه كان يعلم في أعماقه |
Akıl sağlığı bozuk olan insanların %66'sı yardım istemez, ...kardeşinin buraya gelmesi, çok derinlerde bu olayın gerçekten geçip gitmesini istiyor. | Open Subtitles | من الناس مع مسائل صحية عقلية%66 لم يطلبوا المساعدة أبداً, لذا فإن حقيقة أن أخاك أدخل نفسه إلى هنا تعني أنه, في أعماقه, يريد حقاً أن يتخطى الأمر |
Yaşadığı tecrübenin bir lütuf olduğunu iddia ediyor, ama karısı yakışıklı piç suratlı dansçı Derek Hough tarafından çalındığı için, ki bu onun sözleri, içten içe kırgın ve üzgün olduğunu sanıyorum. | Open Subtitles | تجربة يدعي هو أنّها نعمـة، لكنّي أعتقد أنّه يشعر في أعماقه بمرارة وإستياء أنّ الراقص الوغد الوسيم (ديريك هـوج) على حد تعبيره، سرق زوجته منه |
Ama ya Jüpiter'in yerçekimi, Europa'nın derinlerinde sürtünmeye sebep olup donmasını engelleyerek bu donmuş katmanların altındaki suyun içinde yaşamın gelişmesi için elverişli şartları sağlıyorsa? | Open Subtitles | (إلا في حالة لو كانت جاذبية (المشترى ...قد خلقت إحتكاكات في أعماقه قد تكون أوقفت تجمد (يوروبا) بأكمله مما قد يسمح للحياة بأن تتطور في مياهه تحت قشرته المتجمده |